Читаем Его прекрасный и манящий взгляд (ЛП) полностью

Она резко остановилась. Некоторое время они смотрели друг на друга. Все ее внутренние инстинкты подсказывали ей бежать в безопасное место как можно скорее, но гордость не позволяла показать, что она напугана.

— Что же, — нетерпеливо сказала она ему. — И в чем суть вопроса?

Он ухмыльнулся и пинком ноги отодвинул стул, на котором она сидела некоторое время назад.

— Присядь.

Она сыпала проклятиями себе под нос и все же неохотно села, стараясь поставить стул как можно дальше от стола, на что он только усмехнулся.

— Я не собираюсь убивать тебя, любовь моя, я просто хочу поговорить.

— Не называй меня так, — выпалила она, вскипая от злости. — Я не хочу с тобой разговаривать, я не хочу быть рядом с тобой, я не хочу иметь с тобой ничего общего. Теперь, пожалуйста, скажи мне, чего хотела МакГонагалл, и позволь мне уйти.

— Грейнджер, Грейнджер, Грейнджер, — он обратился к ней, словно к ребенку, и это только сильнее ее взбесило. — Это не лучший способ говорить со мной, и ты должна знать, что это твоя вина.

— Вина? В чем это моя вина?

— В этом, — и он развел руками так, словно это была самая очевидная вещь в мире.

Она глядела на него с абсолютным непониманием, на что он лишь снова усмехнулся.

— Ты действительно не знаешь?

— Пожалуйста, просвети меня.

— Нет, — сказал он, внезапно с большим энтузиазмом. Это было невероятно жутко. — Твое неведение делает все еще более захватывающим, — он встал и повернулся, дабы уйти.

Стоп, мое что?!

— Что от меня хотела профессор МакГонагалл? — крикнула она ему в спину, однако он только одарил ее последней ухмылкой и продолжил свой путь.

На самом деле не было никакого сообщения от МакГонагалл, не так ли?

Гермиона беспрерывно шептала себе под нос и остановилась, чтобы не проклясть его прямо здесь и сейчас.

***

— Что происходит? — поинтересовалась она у студентов перед собой. Огромная толпа собралась прямо посередине одного из школьных коридоров. Ученики были явно чем-то взволнованы. Она не могла посмотреть через их головы на происходящее, но она точно знала, что обязана была остановить все то, что бы не происходило. В конце концов, это была ее прямая обязанность в качестве старосты.

— Драко Малфой и Блейз Забини дерутся! — выкрикнул чрезмерно возбужденный первогодка, которого она не знала. Гермиона поджала губы. Как они посмели вызвать такую суматоху? Она попыталась пройти через группу студентов, но ничего не сработало, и она застряла в глубине толпы. Раздраженная, она двинулась, дабы схватить палочку, но через несколько секунд люди начали расступаться перед ней, вероятно, чтобы уступить дорогу кому-то.

Драко Малфой прошел мимо толпы с очень сердитым выражением лица. В тот миг все студенты бросали на него удивленные и испуганные взгляды. Вокруг него был слышен гул шепота, однако он не обращал на это внимания. Его губа кровоточила, а на лице красовался синяк. Волосы слизеринца были взъерошены, и он выглядел так, словно хотел кого-то убить, хотя, наверное, уже сделал это несколькими секундами ранее.

Она боялась даже подумать о том, что стало с Забини.

Она видела, как он лежал, подобно трупу, в нескольких шагах от Малфоя. Никто не осмеливался подойти к нему на случай, если Малфой вдруг решит вернуться. Даже Гермиона Грейнджер при всей храбрости Гриффиндора не сдвинулась с места. Она не уступала Малфою, как это делала толпа, не держалась на расстоянии. Она была полна решимости отчитать его и, возможно, задержать за нарушение правопорядка. Теперь она оказалась лицом к лицу с Малфоем, и убийственный взгляд на его лице вовсе не помогал ей проявить мужество.

Она собиралась что-то сказать, когда Малфой наконец увидел ее. Он бросился к ней так быстро, что она просто не успела среагировать.

Драко прижал волшебницу к стене и грубо впился в ее губы, с силой ударив в оконное стекло рядом с ее головой. Слизеринец разбил его вдребезги, и толпа, едва разошедшаяся, испуганно выдохнула.

Гермиона же не могла. Она не могла даже дышать. Что же ты наделал?!

В ее голове творилась дикая путаница. Бросив последний затяжной взгляд на нее, он ушел.

Все молчали. Они были слишком потрясены тем, что только что увидели.

Теперь она вся сотрясалась от гнева, а руки ее сжались в кулаки.

— Возвращайтесь в свои спальни! Живо! — крикнула она, и толпа зевак быстро удалилась.

Одним взмахом своей палочки гриффиндорка возвратила оконное стекло к его первоначальному состоянию. Девушка подошла к бессознательному телу Блейза Забини.

***

— Я же говорю тебе, Гарри, я думаю, что он преследует меня, — пыталась объяснить она своим друзьям, когда они сидели в Большом Зале. Девушка совершенно без интереса смотрела на свой суп, ковыряя его ложкой. Она потеряла аппетит ровно в тот момент, когда Малфой начал прожигать дыры в ее затылке своими глазами.

— Кто? Малфой? — изрек Гарри, слегка нахмурившись. — Он псих, Гермиона. Он, наверное, просто хочет вывести тебя из себя.

— Мерлин, он прав, Гермиона, — сказал Рон, когда наполнил тарелку достаточным количеством еды, чтобы накормить целую армию. — Я не думаю, что мерзавец хотел бы встречаться с кем-то вроде тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги