Хиродзи. Наверное… Я ее понимаю. И потому так жалею… Чем вознаградить ее за все муки, которые она перенесла ради меня? Нет в мире такой награды! И вот теперь я вынужден «отблагодарить» ее таким образом?! Я готов умереть, если б это помогло Сидзуко найти свое счастье… Но я ничего не могу!
Нисидзима. Позвольте мне сделать то, что вы не в силах.
Хиродзи. Этого не захочет сестра.
Иногда мне кажется – будь что будет!.. Я должен покорно сносить удары судьбы.
Нисидзима. Я не слышу.
Хиродзи. Может быть, померещилось… Я сегодня уже довел ее до слез. Бедная, ей так тяжело со мной.
Это ты, Сидзуко?
Сидзуко. Я.
Хиродзи. Зачем ты пришла?
Сидзуко. Мне грустно внизу. Ты сердишься, но разреши я побуду здесь!
Хиродзи. Ты ходила к дяде?
Сидзуко. Нет. Кто это тебе сказал?
Хиродзи. Но ведь от Нисидзимы-сан ты ушла гораздо раньше трех часов, верно?
Сидзуко. Не знаю… может быть…
Хиродзи. А вернулась домой в половине пятого. Где же ты была целых полтора часа?
Сидзуко. Я… просто гуляла по улицам.
Хиродзи. В самом деле?
Сидзуко. Не трогайте меня до завтра! Нисидзима-сан! Я этого вам никогда не прощу! Зачем вы пришли?
Хиродзи. Что ты говоришь? Так значит, это правда? Сидзуко. Не буду отвечать! Кто задумал самоубийство, тот должен совершить его молча, а не кричать на каждом углу, что собирается покончить с собой. А Нисидзима-сан хоть и не способен меня спасти, а пришел с таким видом, будто может это сделать!
Нисидзима. Простите меня.
Хиродзи. Сидзуко! Кому ты это говоришь?! Человеку, которому мы всем обязаны!
Сидзуко. Вы же знаете, что творится в моей душе… и являетесь как ни в чем не бывало, якобы поговорить с братом.
Hисидзима. Я не мог ждать до завтра… Я все-таки не думал, что вы пойдете туда… К чему такие злые слова!
Сидзуко. Я приходила к вам сегодня. Я прекрасно знаю, что произойдет, если я не совершу того, что должна совершить… Да, я поступила бесстыдно… Мне казалось – я самая низкая женщина на свете! Но изменить уже ничего нельзя. Хиродзи! Можешь гневаться! Бей, если хочешь! Пинай! Но позволь по-прежнему быть для тебя сестрой! Мне невыносимо думать, что я оскорбила твою гордость. Я, я одна совершила недостойный поступок!.. Да, я продала себя человеку, которого не люблю, больше того – ненавижу. Но я не раскаиваюсь. Я буду жить и видеть, что ты работаешь… Как бы ты меня ни презирал, как бы ни ненавидел – я всегда буду молиться за тебя!
Хиродзи. Кто же будет со мной?
Сидзуко. Та самая тетина служанка, которую, помнишь, ты однажды взял за руку.
Хиродзи. Она согласна?
Сидзуко. Даже очень рада. И дядя рад, и тетя тоже. Все – рады. Идите домой, Нисидзима-сан! И завтра можете уже не приходить!
Уходите? Так вы меня презираете? Вам уже неприятно мое общество?
Нисидзима. Что вы! Я пошел только потому, что вы приказали.
Сидзуко. Я не забуду вашу доброту! Оставайтесь по-прежнему другом моему Хиродзи. Хорошо, что вы пришли к нам именно сегодня. Завтра вы бы меня уже не застали. Я собиралась оставить брату письмо и уйти тайком. Может быть, вам бы я тоже написала…
Хиродзи. Неужели это правда?
Сидзуко. Почти наверняка – да. Сегодня вечером дядя пойдет к господину Айкаве.
Хиродзи. Ты даже это обещала?
Сидзуко. Они очень торопят.
Нисидзима. И вы уже знали об этом, когда приглашали меня на завтра в два часа?
Сидзуко. Что пойду к Айкавам – еще нет, но решиться – уже решилась. Завтра я приведу служанку. Она очень хорошая, милая девушка. К тому же умеет писать. Я успею ее всему научить.
Хиродзи. Я бессилен помешать тебе, Сидзуко! И ты должна простить меня за это.
Сидзуко. Брат! Умоляю, считай меня, как и прежде, своей сестрой.
Нисидзима. Я пойду.
Сидзуко. Вы сердитесь?
Нисидзима. Разве я смею? Я виноват перед вами обоими.
Сидзуко. Нисидзима-сан! Простите меня за то, что я сделала. Я с благодарностью буду вспоминать вашу доброту…
Нисидзима. Спасибо.
Хиродзи. Приходите ко мне.
Нисидзима. Приду. До свидания.
Хиродзи. До свидания.
Нисидзима
Сидзуко
Нисидзима
Сидзуко. Не принимайте это близко к сердцу! Я вас никогда не забуду.
Нисидзима. Прощайте, может быть, еще и встретимся когда-нибудь…
Сидзуко. Да… Привет вашей супруге.
Нисидзима. Не надо.
Сидзуко. Постарайся понять меня.
Хиродзи. Понимаю.
Сидзуко. Я поступила дурно?
Хиродзи. Не знаю. Что я могу сделать?… Береги себя. У меня, наверное, уже скоро что-нибудь выяснится с работой.
Сидзуко. Только не нервничай. А я радуюсь уже тому, что смогу увидеть плоды твоего труда.
Хиродзи. Я постараюсь.