– Пока мы тут с вами беседуем, поисковые собаки обнюхивают лес вокруг авторазвала и ту часть национального парка, где было найдено тело Сары Бернард. Думаю, там будут еще трупы.
– Но фотографий Челси вы не нашли? – уточнил Ланс.
– Нет, – покачал головой шериф. – Но снимков Карен Митчелл мы тоже не нашли. Может быть, фотографии они делали позже.
– Ни на Карен Митчелл, ни на Саре Бернард клейма нет? – спросила Морган.
– Нет, – покачал головой шериф.
Несколько секунд Морган прокручивала в голове, о каких еще уликах можно спросить шерифа.
– Вы нашли металлическое тавро, которым нанесли клеймо Чесли?
Уголки рта шерифа обиженно опустились.
– Пока нет.
– Эллиот не включил имя своего брата в список сотрудников компании. Я не могу истолковать это иначе, кроме как преднамеренное умолчание. Вас это совсем не волнует? – спросил Ланс.
– Волнует. Но виновного мы уже поймали, – ответил шериф. – Точнее, в нашем случае – виновных.
– Прокурор потребует от вас информацию о Дереке, – пошла в нападение Морган. – А адвокат воспользуется любыми нестыковками в вашем отчете.
Шериф оперся локтями о стол и помассировал виски. Затем поднял взгляд и посмотрел на Морган красными воспаленными глазами.
– Если я пообещаю отправить офицера поговорить с этим Дереком Пагано, вы выйдете из моего кабинета и перестанете названивать мне на мобильный телефон?
– Да, – заверила Морган, не очень довольная его лишенным энтузиазма ответом. – Когда вы это сделаете?
– Как только смогу.
Опершись обеими руками о стол, шериф встал.
– Мне еще предстоит связать некоторые ниточки воедино, прежде чем я смогу отправиться домой, принять душ, поесть и лечь спать. И вам того же желаю. Вы оба ужасно выглядите.
– Спасибо, – произнесла Морган, вставая и протягивая шерифу руку.
Он пожал ее, хотя и неохотно.
– Вы нормально работаете, адвокат, – произнес он. – Но впредь старайтесь не становиться у меня на пути.
– Спокойной ночи. – Морган вежливо улыбнулась, не давая, однако, никаких обещаний.
Ланс и Морган вышли из здания полиции. Свет фонарей отражался желтыми кругами на асфальте. Дул холодный ветер. Середина октября, а по ощущениям скорее зима, чем осень.
Морган запахнула лацканы пальто на груди.
– Даже не знаю, как воспринимать шерифа. Иногда он производит впечатление профессионала, но в ходе этого расследования его команда допустила не одну грубую ошибку.
Ланс шел рядом с Морган, стараясь заслонить ее от ветра.
– Наверное, ему следовало позвать на подмогу ресурсы штата, раз он не справляется с этим делом своими силами. Но тогда ему пришлось бы идти против своей натуры. Возможно, в следующий раз, когда придется расследовать дело такого масштаба, он будет вести себя по-другому.
Морган сомневалась в этом. Старую собаку еще можно выдрессировать. Но в людей она верила гораздо меньше.
Зазвонил ее телефон. Морган выудила его из сумки. На дисплее высветилось имя ее сестры.
– Это Стелла!
Дрожащей рукой Морган нажала на зеленую кнопку.
– Алло?
– Он пришел в себя, – сказала Стелла.
Морган положила руку на грудь. Сердце бешено стучало, а от неожиданного облегчения подкосились ноги.
– Как я рада.
– Я подумала, ты захочешь узнать первой.
– Боже мой, конечно! – Морган с трудом переводила дыхание. – А где Пейтон?
– Она разговаривает с врачом. Дедушка уже ведет себя несносно. Требует яичницу с беконом. Только что приехал Йен. Но дедушка собирается прогнать нас всех домой на ночь. Говорит, что нянька ему не нужна и что мы выглядим значительно хуже, чем он.
– Невероятно.
– Заезжай, сама увидишь, – сказала Стелла.
– Заеду, – пообещала Морган и села в джип рядом с Лансом.
Ланс взял ее руку в свою и слегка пожал. Его рука была теплой.
– Ну что, дедушка идет на поправку?
– Очнулся, просит еды.
Морган постучала пальцами по подлокотнику.
– По дороге я позвоню Тиму, чтобы убедиться, что с ним и с Челси все в порядке.
Морган набрала номер Тима. Он не ответил, и Морган оставила сообщение.
– Давай заедем к Тиму и Челси.
– Зачем?
– Он не ответил на звонок.
– Может быть, он занят.
Несмотря на приведенный аргумент, Ланс все же повернул в сторону того района, где жили Кларки.
– Сейчас меня больше всего порадовало бы, если бы криминалисты нашли следы ДНК Челси в контейнере на развале Барнсов. Мне так хочется, чтобы для Тима и Челси вся эта история наконец осталась позади.
– Но?
– Но никаких физических доказательств того, что к похищению Челси имеют отношение браться Барнсы, нет.
– Шериф обещал послать своего сотрудника к Дереку Пагано.
– Но он не сказал, когда, – возразила Морган. – И потом, что шериф Кинг будет делать, не имея улик?
– Мы с тобой
– Эллиот солгал.
За шесть лет работы прокурором Морган научилась распознавать неправду не хуже детектора лжи. Пока она не видела, в чем еще Эллиот мог их обмануть. Значит, либо он просто случайно ошибся, либо он искусный лжец.
– Он утаил информацию, – пояснил Ланс. – Возможно, он просто хотел защитить своего брата.
– Давай заедем к Дереку, – предложила Морган, пристегивая ремень.