Читаем Ее последнее прощай полностью

– Я займусь этим сам, – сухо ответил шериф, чеканя каждое слово.

– А у вас есть пробы ДНК Челси? – спросила Морган.

– Да, – кивнул Кинг. – Ее муж предоставил ее нам, когда заполнял заявление о пропаже жены.

– Мы можем еще чем-нибудь помочь? – поинтересовалась Морган.

– Нет, – вздохнул шериф. – Вы сделали более чем достаточно.

Морган встала и подала шерифу руку. Он слегка пожал ее, поблагодарив за помощь. Лансу достался лишь грубоватый кивок, который словно говорил: Будешь выходить – смотри, чтобы дверь тебя по заднице не ударила.

Ланс и Морган вышли на улицу. Дождь преследовал их до парковки. И хотя до машины было не больше двадцати пяти футов, волосы и одежда Ланса полностью промокли, пока он добежал.

– Ну что, куда дальше? – спросила Морган, стуча зубами.

Ланс завел двигатель и включил обогреватель на полную мощность.

Взглянув на часы на панели управления, он ответил:

– Следующий пункт – сухая одежда. Потом перегруппировываемся. Хочешь заехать домой на пару минут?

– Нет, – ответила Морган, держа руки над теплой струей воздуха. – У меня есть сменная одежда в офисе.

– Пока будем там, можем ввести Шарпа в курс дела. Ему будет интересно узнать про кулон. Мы нашли первое вещественное доказательство того, что Челси похитили.

– Лучше бы мы такого не находили, – тихо заметила Морган.

– Знаю, – ответил Ланс.

Теперь они точно знали, что Челси похитили или убили.

Когда Ланс и Морган подъехали к офису, дождь прекратился. Ланс припарковался у обочины. Небо внезапно озарилось солнцем.

– Шарпа нет.

– Я захвачу сумку.

Морган забежала внутрь здания и через минуту вернулась с большой сумкой в руке.

Ланс жил в небольшом доме с двумя спальнями всего в шести кварталах от офиса. Они зашли в дом через гараж, заваленный хоккейной формой и клюшками.

– Как твоя команда? – спросила Морган.

Работая в полиции, Ланс начал тренировать команду из трудных подростков. Он привязался к ребятам и после ухода с должности продолжал работать с ними.

– Играть они стали лучше, а вот с самоконтролем пока не очень. Они могли бы начать выигрывать, если бы мне удалось вытащить их со штрафной скамьи.

Морган и Ланс поставили обувь на обогреватель в прачечной. Надев сумку на ручку двери, Морган сняла пальто, повесила его на крючок, и потом стянула носки.

Ланс снял рубашку и футболку, бросил их в стиральную машину.

– О! – вырвалось у Морган, когда она увидела его обнаженный торс.

– Хочешь, дам тебе вешалку для одежды?

Хочешь, помогу раздеться?

Морган повернулась к нему.

– У тебя такие кубики на животе.

Она расплылась в улыбке.

К лицу Ланса прилила кровь. И не только к лицу.

Она сделала шаг вперед, не спуская жадного взгляда с его груди.

Медленными движениями она освободилась от брюк. Из-под длинного свитера виднелась кружевная оборка темно-серых трусиков. Держа брюки за шлевку, Морган игриво напомнила:

– Ты, кажется, предложил повесить мою одежду сушиться?

О боже!

У Ланса перехватило дыхание. У нее такие стройные ножки, и длинные, их бы закинуть…

Ты теряешь голову. Остынь.

Он уже столько месяцев мечтал о том, чтобы почувствовать ее кожу руками, и не только. Его желание не оставляло места хладнокровию. Он перевел взгляд на ее лицо. В ее горящих глазах тоже не было и намека на хладнокровие.

Ланс взял брюки. Продолжая смотреть Морган в глаза, снял с перекладины вешалку и повесил брюки на нее.

– Тебе тоже лучше снять мокрые штаны.

Она подошла ближе, дотронулась до пояса его джинсов. Он вздрогнул от прикосновения ее пальцев к животу.

– Ты уверена?

Он схватил ее руку.

– Абсолютно. – Ее лицо вдруг стало серьезным. – Мы уже несколько недель пытаемся понять логически, что между нами происходит. И куда это нас привело?

– Нет ничего плохого в том, чтобы дождаться нужного момента.

– Нужный момент – тот, который происходит сейчас, – улыбнулась Морган. – Жизнь не бывает идеальной. Если мы будем ждать, пока все звезды сойдутся, пройдет вечность. Мои звезды не так легко выстроить в нужном порядке.

– Да уж, жизнь у нас непростая, – согласился Ланс.

– Я не хочу ничего ждать. Хочу ловить момент.

Она улыбнулась.

– И не только.

Ему безумно нравился ее повелительный взгляд, а уверенные нотки в ее голосе прожигали его насквозь.

– Я бы приняла горячий душ, – сказала Морган, приподнимая край свитера. Его сердце перескочило с первой скорости сразу на третью. Стараясь не замечать этого мучительного стриптиза, он постарался смотреть ей только в глаза. Он хотел не только ее тела, ему нужна была она вся.

Другой такой женщины не существует. По крайней мере, для него.

Она сдернула с шеи шарф. Синяки теперь приобрели цвет спелой сливы. Ланс вдруг представил себе, как пальцы Тайлера Грина сжимаются вокруг шеи Морган. За вспышкой гнева последовал холодный страх: ее же могли убить. Ее чудесную тонкую шейку чуть не свернули.

При этой мысли сердце начало запинаться.

– Что случилось? – В ее голосе появилась нерешительность. Она взяла шарф, чтобы снова прикрыть синяки. Облизала губы? Неужели она нервничает?

Перейти на страницу:

Все книги серии Морган Дейн

Ее последнее прощай
Ее последнее прощай

Молодая женщина выходит из дома… и бесследно исчезает. Под подозрение попадает муж пропавшей. Не найдя поддержки у полицейских, он обращается за помощью к Морган Дейн, рассчитывая, что она сможет найти жену и доказать его невиновность.Морган полна решимости отыскать пропавшую женщину. Она объединяется с частным детективом Лансом Крюгером, но чем глубже они копают, тем опаснее становится их расследование. У Морган несколько подозреваемых. Кто же из них настоящий преступник и действовал ли он в одиночку?Морган предстоит выследить маньяка, чтобы защитить свою собственную семью… Найти его оказывается проще, чем можно было предположить. Ей даже не нужно выходить из дома, ведь его следующая цель – она.Никогда не знаешь, что случится через час, день или неделю, поэтому нужно быть осторожным с тем, что и как ты говоришь, ведь эти слова могут оказаться последним… «прощай».

Мелинда Ли

Остросюжетные любовные романы
Кости не лгут
Кости не лгут

Двадцать три года назад бесследно исчез отец частного детектива Ланса Крюгера. О нем никто ничего не слышал до тех пор, пока его машину не обнаружили на дне озера. Дело об исчезновении можно было бы считать закрытым, если бы не одно «но» …в багажнике обнаружены человеческие останки.Полиция начинает расследование, но для Ланса найти убийцу становится смыслом жизни, и Морган Дейн берется помочь ему пролить свет на исчезновение отца. Им двоим придется столкнуться с тайнами прошлого и раскрыть темные стороны человека, которого, как казалось Лансу, он знал.Идя по следу безжалостного убийцы, они начинают подозревать, что преступник находится совсем рядом, ведь он всегда на шаг впереди них – каждый новый свидетель по делу оказывается мертв.Морган и Ланс должны во что бы то ни стало опередить убийцу и выяснить, что же на самом деле произошло в ночь исчезновения Виктора Крюгера.

Марина Серова , Мелинда Ли

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы