Читаем Ее последнее прощай полностью

Через пару секунд появился Кертис. Сорокапятилетний мужчина выглядел значительно моложе, чем ожидал Ланс. При слове «бухгалтер» он почему-то представлял себе пожилого дяденьку с пыльным гроссбухом в руках. Волосы русые, со светлыми, но не седыми прядями. Фигура атлета.

– Есть новости? – спросил Кертис после короткого приветствия.

Ланс покачал головой.

– Пожалуйста, пройдемте в мой кабинет.

Нахмурившись, Кертис жестом предложил им пройти по короткому коридору. В кабинете он кивнул на низкий буфет, где стояла кофемашина.

– Хотите кофе?

Ланс и Морган отказались. Они заняли места на обитых мягкой тканью стульях, стоящих напротив письменного стола Кертиса.

Кертис подошел к столу, но вместо того, чтобы сесть, повернулся к окну, из которого открывался вид на островок зелени.

– До сих пор не могу поверить, что она пропала.

– Когда вы в последний раз разговаривали с Челси? – начала Морган.

Кертис повернулся к ним лицом. В глазах читалась глубокая печаль.

– В пятницу утром.

– Может быть, что-то в разговоре показалось вам необычным? – спросила Морган.

– Определенно.

Кертис отодвинул стул и опустился на него. Взял со стола скрепку и принялся вертеть ее между пальцами. При этом нельзя было сказать, что он нервничает, скорее он вел себя как неугомонный трудоголик, у которого слишком много энергии, чтобы работать за столом.

– Она была чем-то расстроена, но не хотела говорить об этом по телефону. Она собиралась приехать в офис в понедельник, но так и не приехала.

Ланс подался вперед, опершись руками о колени.

– Значит, вы понятия не имеете, о чем она хотела поговорить?

– Нет.

Кертис сдвинул брови.

– Она пыталась разобраться со всеми новыми делами своих клиентов, но из-за домашних забот ничего не успевала. Я был морально готов к тому, что в понедельник она положит передо мной заявление об увольнении. У меня уже было готово встречное предложение.

– Вы так не хотели, чтобы она уходила? – спросила Морган.

– Не хотел. Она умная и надежная. Должен признаться, ее затянувшийся декрет поставил меня в тупик. У нас годовая отчетность на носу, еще и конец срока подачи деклараций.

– Похоже, было бы проще найти ей замену, – заметил Ланс.

Кертис покачал головой.

– Смена кадров – это всегда дорого. На что способна Челси, я прекрасно знаю. Она прекрасно выполняет свою работу. И потом, я чувствовал бы себя последним подонком, если бы уволил ее из-за проблем с детьми. Да, ее отсутствие на работе неудобно, но это временно. Переживем.

– Над чем работала Челси?

– Ничего особенного, – ответил Кертис. – Мы разбросали ее клиентов по разным сотрудникам, но она получала копии всех писем и документов, чтобы потом было легче вернуться к работе. Мы с ней оба надеялись, что она в скором времени сможет выйти на полставки, а также выполнять часть работы на дому.

Морган положила ногу на ногу.

– А вы всегда проявляете такую гибкость по отношению к сотрудникам?

Кертис пожал плечами.

– Это у нас первый случай, когда в декретный отпуск уходит кто-то кроме административного персонала. Мы – фирма небольшая. И, как я уже сказал, менять сотрудников себе дороже. Особенно ключевых сотрудников. Это подрывает доверие клиентов.

– А могла Челси расстроиться из-за чего-нибудь другого? – спросила Морган.

Кертис выронил скрепку. Она упала с легким стуком.

– Например? Она отличный работник, но отношения у нас сугубо профессиональные. Мы по-дружески общаемся, но нельзя сказать, что мы друзья. Понимаете, о чем я? Уверен, если бы у нее имелись личные проблемы, она скорее бы доверилась подруге.

– А что касается проблем с клиентами? – спросил Ланс.

Кертис снова пожал плечами.

– Насколько я знаю, проблем не было.

Больше никаких вопросов Лансу в голову не приходило.

– Вы не возражаете, если мы пообщаемся с остальными сотрудниками?

– Нисколько.

Кертис встал.

– У нас все так волнуются за Челси.

– А что ваш партнер? – спросил Ланс, уже выходя из кабинета.

Кертис покачал головой.

– Джим Скайвер умер шесть лет назад. Он основал эту фирму. А менять название нерентабельно.

Ланс с Морган вышли из кабинета.

В офисе работали шесть младших бухгалтеров и несколько человек административного персонала. Никто ничего интересного не рассказал. Челси все любили и очень беспокоились по поводу ее исчезновения.

Ланс и Морган вышли из здания и сели в джип.

– Он приятный парень, – произнес Ланс, заводя двигатель.

– Ты прав. Зачем Челси назначать встречу своему работодателю, если она собиралась сбежать?

– Возможно, она действовала необдуманно. Под влиянием эмоций.

– Может быть.

Морган повернулась к окну.

– Но я не уверена. Она должна была как-то устроить, чтобы машина осталась там, у станции. И откуда у нее деньги? Мы не нашли больше близких друзей Челси. Она и с лучшей подругой Фионой не успевала встречаться, не говоря уже о том, чтобы спланировать побег.

– А мог у нее быть любовник?

Морган фыркнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морган Дейн

Ее последнее прощай
Ее последнее прощай

Молодая женщина выходит из дома… и бесследно исчезает. Под подозрение попадает муж пропавшей. Не найдя поддержки у полицейских, он обращается за помощью к Морган Дейн, рассчитывая, что она сможет найти жену и доказать его невиновность.Морган полна решимости отыскать пропавшую женщину. Она объединяется с частным детективом Лансом Крюгером, но чем глубже они копают, тем опаснее становится их расследование. У Морган несколько подозреваемых. Кто же из них настоящий преступник и действовал ли он в одиночку?Морган предстоит выследить маньяка, чтобы защитить свою собственную семью… Найти его оказывается проще, чем можно было предположить. Ей даже не нужно выходить из дома, ведь его следующая цель – она.Никогда не знаешь, что случится через час, день или неделю, поэтому нужно быть осторожным с тем, что и как ты говоришь, ведь эти слова могут оказаться последним… «прощай».

Мелинда Ли

Остросюжетные любовные романы
Кости не лгут
Кости не лгут

Двадцать три года назад бесследно исчез отец частного детектива Ланса Крюгера. О нем никто ничего не слышал до тех пор, пока его машину не обнаружили на дне озера. Дело об исчезновении можно было бы считать закрытым, если бы не одно «но» …в багажнике обнаружены человеческие останки.Полиция начинает расследование, но для Ланса найти убийцу становится смыслом жизни, и Морган Дейн берется помочь ему пролить свет на исчезновение отца. Им двоим придется столкнуться с тайнами прошлого и раскрыть темные стороны человека, которого, как казалось Лансу, он знал.Идя по следу безжалостного убийцы, они начинают подозревать, что преступник находится совсем рядом, ведь он всегда на шаг впереди них – каждый новый свидетель по делу оказывается мертв.Морган и Ланс должны во что бы то ни стало опередить убийцу и выяснить, что же на самом деле произошло в ночь исчезновения Виктора Крюгера.

Марина Серова , Мелинда Ли

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы