Читаем Ее первая любовь полностью

– Красиво.

– Задует ветер – вот тогда настоящая красота! Все лодки под парусами!

Джин спросила, куда ведет лестница.

– На гору, – с готовностью ответил он.

– А что там?

– На горе? Сосны… Камни. Океан виден. Туристам нравится.

– Я тоже посмотрю. – Джин встала.

– Проводить? – предложил он.

Она покачала головой.

Джин поднималась по каменным ступенькам, держась за довольно шаткие перила. Наверху лестница перешла в небольшую каменистую площадку, кончавшуюся обрывом. По краю обрыва росли невысокие сосны, скрюченные ветрами. У их подножия громоздились каменные глыбы. В просвете между деревьями сверкало то ли небо, то ли океан. А справа площадку ограждала полуразрушенная стена старинной постройки, из-за которой тоже подымались сосны, но более высокие и стройные. Воздух на площадке, прогретый солнцем, был пропитан запахом смолы.

Джин подошла к обрыву, и перед ней распахнулся океан. Он успокаивающе облизывал лежавшие далеко внизу камни и, обойдя одинокую светлую скалу, устремлялся в безграничное пространство, где невидимо для глаз соединялся с небом…

Джин впервые видела океан. Там, где она родилась и жила всю жизнь, тоже был своего рода океан – бесконечные поля пшеницы, выращенной ее отцом и соседями-фермерами.

Джин любила смотреть, когда хлеба наливались зерном, как ветер раскачивал тяжелые колосья. Это походило на волны. На море и волны. Но здесь перед ней было нечто, чего она не смогла ни объяснить, ни описать. Это нечто вызывало чувство, никогда прежде не испытанное и выразившееся в желании остаться тут навсегда! Теперь она понимала, почему Стив выбрал для их встречи это место, и была благодарна ему…

Джин спустилась к пристани. Матроса уже не было. Лодки с торчащими мачтами, по-прежнему с равномерным шлепаньем, покачиваясь, ударялись о почти недвижную воду… Она села на скамью, подставив лицо солнцу, и открыла глаза, лишь когда на лицо легла тень. Перед ней, рассматривая ее, стояла женщина. Пожилая, старомодно, но аккуратно одета в длинную юбку и длинную, поверх юбки широкую блузу. Во всем ее облике сквозила усталость. Казалось, она сознавала тщетность своих усилий и надеялась только на чудо, которое, как всякое чудо, происходит вокруг…

– Я раньше вас не видела, – сказала она.

Раньше меня здесь не было, – отозвалась Джин.

– А я здесь живу. – Женщина показала в сторону от пристани, на окруженный тер часами розовый двухэтажный дом, прилепившеся к горе. Вокруг дома, обрамляя его, росли деревья, а на террасах – цветы.

– Красиво, – сказала Джин.

– Да, – гордо подтвердила женщина. – Это мой дом. Я миссис Роджерс.

– Красиво у вас, – повторила Джин.

– Раньше муж и я держали гостиницу. На втором этаже комнаты, внизу ресторан, магазин…

– А теперь? – спросила Джин.

– Теперь построили новое шоссе и гостиница не нужна. Когда шоссе не было, сюда не так просто было попасть. Туристы, добравшись к нам, жили тут неделями. Говорили, что нигде так не отдыхали: тишина, горы, океан… Словно другой мир… Они даже телефоном пользовались в исключительных случаях…

Женщина оживилась, глаза загорелись. Она была в том счастливом времени, когда ее дело процветало и жизнь имела смысл.

– А сейчас? – снова спросила Джин.

– Сейчас? – Миссис Роджерс возвращалась из прошлого. Сейчас туристы останавливаются внизу, в городе. Там шикарные гостиницы, дискотека, рестораны, казино… Никому уже не нужна тишина. Сюда они приезжают на машинах: покатаются на яхтах, взберутся на гору и бегут обратно в свой «рай»…

– Что же вы теперь делаете? – спросила Джин.

– Ничего.

– Вы живете вдвоем с мужем?

– Я живу одна. Муж умер. А прислугу пришлось отпустить…

– Но ведь… – Джин не рискнула сказать, что одной страшно. Но миссис Роджерс поняла:

– Я привыкла. Хотя, конечно… – Она не договорила. Спросила у Джин: – Вы приехали погулять или по делу?

– Погулять.

– Если хотите заночевать, идемте ко мне, – пригласила она. – Я не возьму с вас денег.

– А можно в другой раз? – Джин подумала о Стиве. – Я еще приеду.

– Буду рада. – Миссис Роджерс говорила искренне. – Спросите, как пройти в гостиницу «В горах» – так называют мой дом. Его тут все знают.

<p>Глава 5</p><p>Шеф-повар Грегори</p>

Джин вернулась поздно вечером. Фрэнк был еще на работе. Джин вымылась и легла, но лампу не гасила, чтобы брат увидел свет и заглянул к ней. Она хотела узнать, какие события произошли в ее отсутствие и нужно ли ей завтра вставать на рассвете или можно поваляться.

Фрэнк вернулся скоро. Джин правильно рассчитала: он понял, что она дома. Войдя, спросил как ни в чем не бывало:

– Как съездила?

– Хорошо. – Она вопросительно посмотрела на него.

Фрэнк сказал:

– Можешь поспать подольше. Теперь будешь работать на кухне. – Джин раскрыла и без того огромные глаза. – Тебя перевели, – пояснил он.

Она кивнула с тем же выражением удивления и облегчения.

Он не стал вдаваться в подробности. Это был нелегкий день. Вернее, необычный. Вскоре после ухода Джин к нему прибежала юркая Бриджит. Прежде, когда в нем была нужда, за ним присылали Риту, но после их разрыва, о чем все узнали, связной стала Бриджит.

Она бегом взлетела на его этаж и не могла отдышаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги