Читаем Ее настоящая жизнь полностью

Выходит, доктор Мортимер завел себе нового спаниеля. Нина улыбнулась – ну хоть что-то отрадное в этом унылом мирке бескрайних и безнадежных баскервильских болот.

– Но вы правы, мисс Дорн, – продолжал тем временем Мортимер, – у нас тут многое изменилось, причем всего лишь за последние месяцы и недели. Старый Франклэнд сверзился с крыши и сломал себе шею, его дочка, миссис Лайонс, собирается нас покидать, намереваясь выйти замуж за какого-то отставного полковника…

Нина не смогла не задать вопрос:

– А мистер Франклэнд, он ведь точно… умер?

Доктор Мортимер, чьи тонкие брови поползли вверх, резко заметил:

– Поверьте, он был мертв – мертвее не бывает! Я не зря все же член Королевского хирургического общества и вполне могу отличить поломанный хребет от целого, мисс Дорн!

И, смягчившись, добавил:

– К тому времени, когда я его осматривал, он был мертв не менее десяти часов, и тело уже выказывало все признаки трупного окоченения.

Значит, мистер Роджер Франклэнд, эсквайр, в самом деле умер – в этом вопросе Нина полагалась на профессионализм доктора Мортимера, сомневаться в котором у нее причин не было.

Подумав, она быстро спросила:

– Это ведь вы выписывали свидетельство о смерти мистера Франклэнда?

Доктор, взглянув на нее, произнес:

– Я. А почему вы спрашиваете?

Нина, колеблясь, продолжила:

– Это был точно… несчастный случай?

Доктор Мортимер, уже въезжавший в деревушку Гримпен-Грин через старинные узкие каменные ворота, хмыкнул:

– А вот этого я сказать не могу, потому что я всего лишь врач, а не сыщик. Подобное может сказать только ваш босс мистер Холмс, однако причин сомневаться в том, что это был несчастный случай, у меня до сих пор не было. Как бы то ни было, то, что мистер Франклэнд упал с крыши, несомненно.

Упал, потому что поскользнулся или оступился – или потому что его столкнули? Например, доктор Шеппард?

– А знаете, мисс Дорн, ведь у нас в краях шепчутся, что Франклэнд умер все же не своей смертью, потому что мятежный и не нашедший упокоения дух старика якобы колобродит в его заброшенном доме, так что если рассматривать это не с мистической, а с криминологической точки зрения, то, кто знает, быть может, в версии о насильственной смерти старика Франклэнда есть какое-то рациональнее зерно, но что касается всего этого жуткого готического антуража с восставшими мертвецами и беспокойными призраками, то все это, разумеется, ерунда. Просто теперь, после баскервильского дела, наш темный народец готов поверить в любую сверхъестественную чушь. Некоторые, как старик с кладбища, твердят, что баскервильская собака все еще рыщет по болотам в поисках новой жертвы. Но мы же с вами люди современные и образованные и понимаем, что все это лишь деревенские предрассудки и байки из склепа!

И, осадив кобылу, он притормозил перед большим старинным каменным домом.

– Тпру, вот и приехали, мисс Дорн. Добро пожаловать в гости ко мне и моей жене. Миссис Мортимер будет очень рада.

Жена доктора оказалась вовсе не провинциальной гордячкой или занудой, как опасалась Нина, а милой, хоть и не очень-то и красивой, явно сметливой пепельной блондинкой, которая была крайне довольна тем, что ее Джеймс привез с собой гостью.

Во время более чем сытного обеда Нина ловко направила разговор на баскервильское дело, как именовалось в Гримпен-Грин все то, что было известно ей как «Собака Баскервилей», и жена доктора, к большому неудовольствию ее супруга, морщившегося и вздыхавшего, принялась на все лады расхваливать «мистера Стэплтона», который «ну никак не может оказаться этим подлым убийцей», вспоминая его обходительные манеры, тонкое чувство юмора, благородные седины и, что немаловажно, перстень со знаком бесконечности.

По описанию миссис Мортимер Нина окончательно убедилась, что тот натуралист Стэплтон, с которым имели дело в округе, был именно доктором Шеппардом, а не тем несчастным любителем насекомых, тело которого покоилось в пучинах Гримпенской трясины с марокканским кинжалом в спине, засаженным туда этим же самым доктором Шеппардом.

Наконец, после обеда и обмена любезностями супруга доктора пригласила Нину к себе в гардеробную и, демонстрируя одно платье за другим, буквально навязала девушке срачу полдюжины.

– Право, мне неловко, – ответила смущенно Нина, – мне столько и не надо…

Миссис Мортимер, вздохнув, ответила:

– Мне, мисс Дорн, тоже! Если бы я только подозревала, куда попаду после женитьбы и переезда Джеймса в эту глушь! О, как тут не хватает общества! Быть может, вы останетесь у нас? Вы же приехали из Лондона, как давно я там не бывала: поведайте, прошу, последние новости! Что идет в Ковент-Гардене?

Понятия не имея, что идет в данный момент в Ковент-Гардене, Нина быстро заговорила о чем-то совершенно ином, придя к выводу, что доктор Шеппард и тут показал себя молодцом: вскружил голову жене Мортимера.

Перейти на страницу:

Все книги серии Авантюрная мелодрама

Лига охотников за вампирами
Лига охотников за вампирами

Переводчица Лера Грушина пожалела, что приняла приглашение подруги Кати провести Хэллоуин в загородном особняке ее знакомого. Вечеринка в костюмах оборотней, вампиров, ведьм и прочей нечисти оказалась очень скучной, и Лера уговорила Катю уехать пораньше. Но по дороге через лес на них напали... вампиры! Причем не ряженые, а самые настоящие – оказывается, это не легенда и не выдумка писателей, они существуют на самом деле! Лере чудом удалось спастись... Вернувшись домой, она получила неожиданное предложение высокооплачиваемой работы за границей и с радостью начала готовиться к срочному отъезду. В последний момент она заподозрила неладное и решила спрятаться на даче давно влюбленного в нее друга Пашки. Коварные кровопийцы оказались хитрее – они все-таки выследили и похитили Леру! Если бы девушка знала, почему вампиры так настойчиво охотятся именно за ней!

Антон Валерьевич Леонтьев , Антон Леонтьев

Детективы / Прочие Детективы
Код одиночества
Код одиночества

Алексей Спасович всю свою жизнь посвятил одной цели – мести врагу. Беспринципный нувориш Афанасий Беспалов, пользуясь рассеянностью профессора, отца Алексея, завладел его изобретением и стал самым богатым человеком в России начала XX века. Семья Спасовичей оказалась разорена и погублена, и молодой человек поклялся – Беспалов рано или поздно поплатится за это.Мог ли Алексей предполагать, какой сюрприз преподнесет жизнь: дочь заклятого врага влюбится в него и даже станет его женой. Планы Спасовича немного изменились, теперь он решил отомстить Беспаловым по-другому…Так соединились судьбы двух семей, положив начало веку одиночества. Его тщетно пытались преодолеть и Алексей, и его жена Татьяна, ведь там, где ненависть сильнее любви, нет места счастью.Смогут ли их дети и внуки, не подозревающие о том, что случилось в далеком прошлом, избежать семейного проклятия – одиночества?..

Антон Валерьевич Леонтьев , Антон Леонтьев

Детективы / Прочие Детективы
Последний бог
Последний бог

Вера Вайнгартен, наследница состояния отца-банкира, в десять лет осталась одна, потеряв все, даже собственное имя. Став взрослой, она решила выяснить правду о том, что случилось с ее родителями. И поняла – Трюффо, управляющий отца, обманом завладел состоянием Вайнгартенов и сейчас живет в свое удовольствие. Девушка попыталась отомстить за погибшую семью, она все продумала и почти добралась до тех, кто был причастен к мошенничеству. Но на ее пути встала некая организация, и Вера оказалась перед выбором: стать шпионкой или погибнуть... Она выполнила много опасных поручений и даже встретила свою любовь – Алекса. Вера сознавала, насколько опасна их работа, и все равно смерть любимого стала для нее настоящим шоком. Поэтому девушка сама вызвалась выполнить следующее задание – выйти на след киллера по прозвищу Тор, от руки которого погиб Алекс. Однако как это сделать, если никто и никогда не видел Тора в лицо?

Антон Валерьевич Леонтьев , Антон Леонтьев

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги