Нина поняла, о ком идет речь – о смотрителях всех порталов, своего рода надзорном органе, который осуществлял контроль за всеми порталами в России и тесно сотрудничал с такими же структурами в других странах.
Личности то было малоприятные, без чувства юмора и крайне опасные.
Но только в том случае, если они без предупреждения заявлялись к хранителю того или иного портала, потому что их визит никогда хорошим не заканчивался.
Пощады они не ведали, и Нина на семинарах и курсах повышения квалификации для хранителей порталов слышала разнообразные жуткие истории о том, как они отобрали портал у одного хранителя, увели с собой другого (после чего его, разумеется, никто и никогда больше не видел, по крайней мере в
Не только право, но и
В общем, литературная полиция – точнее, литературное
– Ну, если ко мне литературные наши дементоры и пожалуют, то предложу им чая. Или кофе. Или, Женечка,
Нина старалась приободрить доктора, но это у нее не получилось, потому что тот без малейшей тени улыбки произнес:
– Понимаешь, Ниночка, мне больше не к кому идти. Понимаю, что подвергаю тебя большой опасности, и вообще, это была глупая затея. Думаю, мне пора…
Он поднялся, явно желая удалиться – то ли через портал, то ли через дверь на первом этаже, но Нина едва ли не силой усадила его обратно на табуретку.
– Женя, ты ведь сам не любишь ненужного драматизма, так что будь добр придерживаться собственных правил. Никуда ты не пойдешь, пока не расскажешь, в чем дело. И мы обязательно что-нибудь придумаем. И никто, слышишь, никто не посмеет сюда заявиться!
Нина прекрасно знала, что если это
Но
Да и не просто так, собственно,
Доктор, посмотрев на нее через стекла пенсне, вздохнул и, явно приняв решение, достал из кармана своего пиджака и выложил перед ней небольшую книжицу. Нина, взглянув на нее, поняла, что книжка на французском – этим языком она владела плохо, хотя и старалась пополнить свои знания, ведь они могли пригодиться для очередного литературного путешествия.
А вот свой английский она в походах по литературным мирам заметно улучшила.
– Тебе что-нибудь говорит это имя? – И доктор Дорн указал на обложку.
Нина, прочитав не только имя автора, но и броское название произведения, перевела взгляд на своего любимого.
– Это ведь парижский профессор, литературовед, кажется, который специализируется на том, что каждый год выдает на-гора очередной бестселлер, в котором разбирает то или иное знаменитое произведение, доказывая, что в нем на самом деле было
Доктор кивнул и, убрав книжку в карман, сказал:
– Не только литературовед, но также психотерапевт и криминалист.
Нина вспомнила, что как-то просматривала одну из подобных книжиц, в которой речь шла о том, что Клавдий вовсе не убивал отца Гамлета, и сам принц Датский был вовсе не таким, каким его все представляют, и что… В общем, французский профессор, специалист по так называемому, им же самим и изобретенному,
Однако после прочтения этого одного, добротно написанного, но рассчитанного явно на эпатаж интеллектуалов, а также на большие продажи и, как следствие,
Но в чем парижский профессор был прав, так это в том, что в литературной вселенной, базировавшейся на том или ином произведении, все было иначе: автор описывал одну из возможностей, а таковых было великое множество. И, как в настоящей жизни (а кто мог утверждать, что жизнь в литературной вселенной была