Читаем Единственный и неповторимый полностью

Товарищи со страхом и жалостью взирали на скорчившегося на полу высокого бандита. По рядам зрителей – в большом зале собралось полтора десятка членов клана Маккенна – прошел одобрительный ропот. Раздались и голоса, предлагавшие более суровое наказание. Лэрд поднял руку – и все голоса стихли.

– Вы трое заплатите за свое преступление силой и потом, – решил Маккенна. – Северная часть внешней стены замка нуждается в ремонте. Вы трое этим и займетесь.

– Боюсь, для них это слишком квалифицированная работа, – сказал Малколм и бросил хитрый взгляд на отца. Лэрд улыбнулся.

– Возможно, ты прав. Вместо того чтобы строить стену, эти люди отправятся в каменоломни добывать для этого камни, – вынес он вердикт.

– Это тяжелая работа, – добавил Малколм. – Но если вы проявите старательность и останетесь живы, то через год будете свободны.

– Целый год? – ахнул Робби.

– Да, – ответил Малколм. – Но если от вас будут неприятности – любые, – то вам придется работать два года.

– Уведите их, – приказал лэрд, сделав знак рукой.

Два воина Маккенна подняли высокого бандита на ноги и повели из зала. Два его товарища шли следом. Это было суровое наказание, но Джоан видела, что все трое почувствовали облегчение. Вероятно, они поняли, как им повезло остаться в живых.

– Подведите ближе самозванца, – приказал лэрд. – Хочу услышать от него, как он осмелился нанести такое оскорбление чести клана Маккенна.

Заметив, что Бриенна нервно облизнула пересохшие губы, Джоан молча порадовалась, что Маккенна согласился провести это действо в присутствии небольшой аудитории – только члены семьи и воины из числа приближенных. Если бы людей было больше, Бриенна волновалась бы куда сильнее.

Самозванец занял место перед лэрдом и его сыном. Его лицо было грязным и измученным, но поза оставалась гордой. Он высоко держал голову, а его взгляд метался между судьями и Бриенной. Та взирала на него в гробовом молчании.

На этот раз вопрос задал Малколм. Он скрестил руки на груди и пристально посмотрел на самозванца.

– Почему ты назвался моим именем на празднике?

– Это получилось случайно, – ответил самозванец. – После первого дня турнира на поле сражения остался плед клана Маккенна. Я взял его, намереваясь вернуть, но именно тогда впервые заметил леди Бриенну.

Самозванец тяжело вздохнул, но его глаза вспыхнули. Воспоминания явно были ему приятны.

– Я подумал, что никогда не видел женщины красивее. Рядом с ней все время кто-то был, а потом вдруг она осталась одна. Воспользовавшись моментом, я подошел. Она заметила плед и решила, что я из клана Маккенна. Когда она спросила мое имя, я назвал ей единственное, которое знал, – Малколм Маккенна.

Лицо Малколма немного смягчилось.

– Я вполне могу понять, какую власть имеет над мужчиной красивая женщина. Но почему ты не сказал ей правду потом?

Губы самозванца дрогнули.

– Я хотел… Я собирался ей все сказать. Но моя привязанность к ней крепла очень быстро, и я побоялся, что она отвергнет мое внимание, если узнает, что я всего лишь нищий рыцарь.

Малколм сверлил его глазами.

– Неужели она такая мелкая и недалекая женщина, что может подарить свою любовь только богатому и знатному человеку?

Самозванец подобрался и сжал кулаки.

– Говори что угодно обо мне, но у тебя нет права оскорблять леди Бриенну. Она – самое лучшее и чистое, что есть в этом мире.

– И ведь ты же осквернил ее. Ты отобрал у нее невинность и честь! – возразил Малколм.

– Я полюбил ее! – выкрикнул самозванец. Его голос звенел от сдерживаемых эмоций.

Джоан услышала, как стоящая рядом Бриенна ахнула. Она обняла ее, чтобы успокоить, и почувствовала, что молодая женщина дрожит, словно лист на ветру.

– Что ты хотел получить, похитив моего сына и доставив его к Макферсонам? – спросила леди Эйлин. – Кому как не тебе знать, что им нужен не он. Я никак не могу решить: или ты слишком нагл, или слишком глуп. Неужели ты действительно считал, что сможешь получить у Макферсона награду?

– Я не думал о деньгах, – вздохнул самозванец и опустил глаза. – Я искал способ попасть в замок, а сэр Малколм был для меня способом проехать через ворота. Я много раз пытался увидеть Бриенну, но замок слишком хорошо охранялся, а на женскую половину пробраться вообще невозможно.

– Ты пытался ее увидеть? – переспросила Джоан.

Самозванец энергично кивнул.

– Да. Несколько раз. Я даже хотел подкупить одного из слуг, чтобы ей передали записку, но в их клане с большой подозрительностью относятся к чужакам. И я не смог придумать другого способа проникнуть внутрь.

– А твои спутники? – спросил Малколм. – Им были известны твои цели, когда вы устроили на меня засаду?

– Нет. Они думали, что это относительно легкий способ получить несколько монет. Я предположил, что наше прибытие вызовет суматоху и у меня появится возможность увидеть Бриенну.

– А что потом? – спросила Джоан.

– Я надеялся объяснить ей все, хотел броситься к ее ногам и вымолить прощение. – В глазах самозванца застыло раскаяние, и этого нельзя было не заметить. – Я знаю, что недостоин ее, но это ничуть не уменьшает силы моей любви к ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маккены (The McKennas - ru)

Единственный и неповторимый
Единственный и неповторимый

Казалось бы, сэр Малколм Маккенна и леди Джоан Армстронг Фрэзер – самая неподходящая пара, какую только можно вообразить. Оба уже состояли в браке прежде, один растит дочь, другая – сына. Ни у Джоан, ни у Малколма нет особого желания вступать в новый брачный союз. И вдобавок ко всему они уже встречались прежде и сразу невзлюбили друг друга.Однако обстоятельства складываются так, что свадьба их становится неизбежна, и мужественному горцу предстоит узнать, что под маской «капризной принцессы» скрывается нежная женщина, жаждущая любви, а Джоан – распознать в «грубом дикаре» тонко чувствующего человека, способного сделать ее счастливой…

Адриенна Бэссо , Александр Геннадьевич Савчук , Юрий Маркович Нагибин

Фантастика / Любовные романы / Попаданцы / Фантастика: прочее / Юмористическое фэнтези

Похожие книги