Дело в том, что разбуженная пронзительным воем и мяуканьем Сниффи и безнадежным тявканьем Генри Бренда открыла глаза и в ужасе обнаружила, что их лагерь превратился в настоящую темницу, так плотно они окружены стеной деревьев. В течение ночи деревья постепенно приближались к ним, и в итоге свободным оказался крошечный участок земли, почти равный по площади одеялу Норберта.
Бренда тут же вскочила на ноги и принялась будить своих друзей. Три глаза Норберта распахнулись мгновенно. Вероника разок сонно вздохнула и вытащила голову из-под теплого крыла. Джо повозился немного, поднял взлохмаченную голову и сел, изумленно озираясь вокруг.
– Что здесь происходит? – воскликнул он.
– Похоже, наши боевые друзья оказались не настолько бдительны, как мы надеялись, – сказала Бренда, качая головой.
Джо не сразу сумел подобрать нужные слова, когда увидел перед собой почти непроницаемую стену из стволов, покрытых грубой корой.
– Значит, деревья… умеют ходить? Они же стояли вон там! А теперь передвинулись, что ли?
– Ну вот и наш маленький толстяк проснулся! – послышался чей-то насмешливый голос у Джо за спиной.
Джо так и подскочил. Норберт тоже удивленно озирался.
– Это же дерево! – растерянно сказал он. – Это оно сказало!
– А вон тот здоровенный бугай срубил мне нижнюю ветку! – обиженно заявило другое дерево. – И мне! И мне! И мне! – послышался целый хор возмущенных голосов.
– Так! Мне все это совершенно не нравится, – мрачно промолвила Бренда. – Может быть, наш дорогой Роберт сумеет с помощью одного из ведомых ему заклятий убрать деревья с нашего пути?
– Я бы на это особенно не рассчитывала, – пробормотала Вероника, вспархивая в воздух, – Скорее, вам всем необходимы крылья!
– Эй, одна из них улетает! – воскликнул высокий бук с медной листвой.
– Это всего лишь попугайчик, – примирительно заметил его сосед. – Мелкие птицы для нас значения в данном случае не имеют.
– Не имеют значения! – пронзительно вскрикнула возмущенная Вероника, ловко разворачиваясь в воздухе и камнем падая Норберту на голову. – Осмелюсь заметить, что в значительной степени именно я заставляю вертеться колесики данной операции!
– А главный среди них – тот толстяк, что разлегся на стволе покойной тети Этель! – заметил кто-то из деревьев. – Когда не спит, конечно.
– Ничего, я сейчас его разбужу! – прогремел гигантский конский каштан, стряхивая с ветвей целый дождь колючих плодов. Каштаны так и посыпались на Рэндальфа, заставив его с воплями вскочить.
– Ничего, в следующий раз будет знать, как вести себя в Эльфийском Лесу, – удовлетворенно пробормотал каштан.
Рэндальф с достоинством поправил свою остроконечную шляпу и произнес:
– Тут явно какое-то недопонимание. Мы находимся в походе, имеющем крайне важную цель, а здесь остановились всего лишь на ночлег.
– «Остановились!» Ну и нахал этот парень! – воскликнуло одно из деревьев. – Интересно, понравилось бы ему, если бы мы вломились к нему в дом и разожгли там костер, используя его бороду как растопку?
– А потом улеглись на тело ЕГО тети? – подхватил еще кто-то.
– Вряд ли он был бы от этого в восторге, – послышался голос из задних рядов. – Ох, вряд ли! Давай, Берт, урони на него сухой сук, да потолще!
– Чего же ты ждешь, Рональд? – воскликнула Бренда. – Произнеси наконец какое-нибудь заклятие!
– О, если б он мог!.. – многозначительно промолвила Вероника.
– Заткнись, Вероника! – огрызнулся Рэндальф. – Почему бы тебе самой не сделать для всех что-нибудь полезное, а не торчать наверху в полной безопасности? Лучше бы помощь привела!
– Какую помощь? – поинтересовалась Вероника. – Дружественных лесорубов? Или, может, стаю хорошо обученных дятлов?
Бренда молча выхватила из ножен меч. Норберт покрепче сжал рукоять боевого топора. Джо тоже стиснул в руках свой маленький меч и встал спиной к спине с Рэндальфом. Их полянка с каждой минутой становилась все меньше и меньше.
– Интересно, неужели они надеются воевать с нами при помощи этих штуковин? – фыркали деревья. – Видно, не понимают, что нас тут ОЧЕНЬ много, а их – ОЧЕНЬ мало!
– Ах, и зачем только я согласился отправиться в это безумное путешествие! – заныл Рэндальф. – И с какой стати решил, что мы способны добраться до проклятой Хихикающей Поляны да еще и уничтожить доктора Блинча? Глупец, ах какой же я глупец! – Рыдая, он упал на колени.
– Мне кажется, он сказал «уничтожить доктора Блинча»? – удивленно переспросило одно из деревьев. – Он так сказал? Ты слышал, Энид?
– Вечно ты ничего не можешь как следует расслышать, Эшли!
– Да, он так и сказал: «уничтожить», – послышался хриплый голос. – Определенно так.
– Но это же прекрасно! – радостно воскликнул кто-то из лесной чащи. – Может быть, нам все же стоило бы позволить им пройти?