– Он связан с Дакхааром, а где Дакхаар, там колдовство. Роберт знает о ведьмах больше, чем показывает, я чувствую это. Он осторожен, скрывает свою связь с Дакхааром, но рано или поздно оступится и приведет меня к ведьмам, – с отвращением рассказывал охотник.
Карленна невольно вспомнила, что именно Дант Гарс оказался рядом с Робертом, когда тот во время охоты упал с коня, и почувствовала себя обязанной задать вопрос:
– Ты имеешь отношение к травме Роберта?
Дант Гарс ухмыльнулся. Сегодня нагим оказалось не только его тело, но и его мысли.
– Возможно.
– Ты столкнул его с коня? Ты в этом признаешься? – поразилась Карленна.
– Да, это сделал я. – Ни сожаления, ни стыда не было в его тоне.
– За что? За то, что ты подозреваешь его в связи с колдовством?
– Он целился в Теоттора.
– Роберт? В Теоттора?!
– Роберт. В Теоттора, – подтвердил охотник.
Карленна внимательно посмотрела на Данта Гарса, пытаясь понять, врет он, чтобы выгородить себя, или говорит правду.
– Может быть, он в шутку целился?..
– Мое дело не выяснять, шутка это или нет, а действовать. Надо было припугнуть Роберта, пока наглость и безнаказанность не завладели им окончательно. Я знаю, что у него есть свои счеты с твоим отцом и братьями. Но после столкновения со мной он поостережется мстить им, я надеюсь.
– Как благородно с твоей стороны было причинять ему вред, чтобы проучить, – съязвила принцесса.
Она схватила одежду Данта Гарса и сунула ему в руки.
– Одевайся и уходи, – приказала она. – И не смей больше никого трогать.
– Мне как раз пора выезжать на охоту, – усмехнулся Дант Гарс и принялся неспешно одеваться.
Карленна отвернулась. Вскоре она услышала, как охотник идет к двери, и встала, чтобы запереть за ним. Он резко прижал ее к стене и поцеловал. Принцесса грубо оттолкнула его.
– Я вернусь ночью, – с омерзительной улыбкой пообещал Дант Гарс.
Глава 46
Эфлейская принцесса
Широкая дорога вела на восток, связывая Монт-дʼЭталь с имением, куда на время поселили принцессу Маргарет. Высокие стены шестиугольником охватывали пригорок. По углам и над воротами их увенчивали массивные сторожевые башни, между которыми по галереям медленно прохаживались гвардейцы.
После визита инквизитора не утихали разговоры о повстанцах. Однажды Маргарет с балкона услышала как спорит внизу прислуга:
– И с чего вы это взяли? Не будут повстанцы нападать! Замышлять они что угодно могут, а вот исполнить, что замыслили, побоятся!
– Да только боятся что-то не они, а мы.
– Кто боится? Я вот не боюсь.
– А зря.
– С чего бы? Королевская армия намного сильнее повстанцев.
Маргарет кашлянула. Служанки вмиг подняли головы и, увидев принцессу, робко спросили:
– Верно, Ваше Высочество?
– Верно, – подтвердила Маргарет. – Бояться нечего. Армия Эфлеи сильнее повстанцев.
Про то, что повстанцев поддерживает Калледион, принцесса упоминать не стала.
– Говорят, они задумали что-то особенное, с чем не справится королевская армия, – вставила свое слово одна из служанок. Она часто ходила в храм Существ, расположенный по ту сторону реки, и приносила оттуда свежие новости.
– Я уверена, королевская армия со всем справится, – Маргарет неуверенно улыбнулась.
– Армия, может, и справится, а вот гвардейцы – нет, – хихикнула разговорчивая горничная и кивнула в сторону галерей, где несла службу гвардия. – Правда ведь, что гвардейцы упустили того главного повстанца? Он сбежал прямо у них из-под носа!
Маргарет на секунду похолодела. Пальцы впились в балюстраду.
– Инквизиция его уже ищет, – ответила принцесса и скрылась с балкона.
Вечером трава нарядилась капельками росы. Запели сверчки, с реки на яркий свет окон потянулись насекомые. Маргарет расположилась на крытой террасе первого этажа. С улицы слышались приглушенные возгласы и звон оружия – ежедневное развлечение гвардейцев. Тепло горели свечи, играя тенями на светлой ткани штор.
Принцессе хотелось спать. Маргарет собиралась пойти к себе наверх, но услышала странный шум снаружи. Она прислушалась, и тут же на террасу вбежала горничная. Служанка хотела что-то сказать, но лишь слегка приоткрывала и тут же закрывала рот.
– Что? Что случилось?!
Другие служанки и Маргарет попытались привести девушку в чувство, чтобы добиться ответа, но та лишь растерянно хлопала глазами, пока, наконец, ей не удалось выдавить из себя:
– Надо бежать.