Читаем Двуликие полностью

Очертания «ямы» были ему до боли знакомы и напоминали громадный куриный след. Чуть поодаль виднелся еще один. Два следа пересекали дорогу и устремлялись в лесную чащу, вокруг лежали поломанные ветки и мелкие деревья. Похоже, какой-то огромный зверь недавно бежал по лесу, сметая все на своем пути. Принцу на ум приходил лишь один вариант, кому могли принадлежать следы, и эта догадка пугала. Ник перевел взгляд на Фергюса, который тоже рассматривал округу. И судя по нахмуренному лицу, мысли инквизитора совпадали с мыслями принца.

– Три, два, один! – послышалось снаружи, и усилиями призраков карета вырвалась из ямы и покатила дальше.

Принц попытался заговорить об этом гигантском следе с Фергюсом.

– Не сейчас, Ник. – Инквизитор потер виски. – Надо сосредоточиться на предстоящей встрече.

Принц больше не стал тревожить старика. Остаток пути он молча рассматривал густой лес, который вскоре опять сменился полем. Только тогда Фергюс вновь оживился:

– Почти приехали.

За окном показался обрыв. Карета съехала по крутой дороге и уперлась в каменистый тупик. Там в тени нависающей скалы притаился всадник. При виде кареты в окружении призраков он спешился и вышел вперед. Ник узнал в нем одного из тех повстанцев, которого призраки поймали при набеге на оружейный склад.

– Я его помню, – сказал принц Фергюсу.

– Да, он был арестован вместе с остальными, чтобы Нэйт его не заподозрил. После я его отпустил.

Карета остановилась. Инквизитор вышел наружу, Ник спустился следом и примкнул к кругу призраков. Принц исподтишка рассматривал человека, который одним лишь словом возвел стену, защищающую ведьму Мираби от преследований инквизиции.

– Лорд Кединберг, – молодой человек поприветствовал всех кивком головы.

– Друг мой, – старик тоже кивнул. – Ты просил о срочной встрече?

– Нэйт связался со мной.

Старик нахмурился, а принц от внезапного волнения сжал кулаки.

– Он хочет, чтобы я присоединился к его новому отряду, – продолжал «друг Л.». – Поэтому я еду к нему.

– Мы поедем за ним, чтобы схватить Нэйта? – шепотом спросил Ник у призраков.

Те помотали головами:

– Как скажет Фергюс.

Старик тут же озвучил этот вопрос, сжимая длинные пальцы в кулак, и глядел словно ястреб, готовый ухватить добычу:

– Нам незаметно поехать за тобой, и ты приведешь нас к Нэйту?

– Нет, нельзя. Нэйт никому не доверяет, знает, что среди друзей есть предатель. Я тоже под подозрением. Я даже не знаю точно, где прячется Нэйт. Он послал мне навстречу других повстанцев, они приведут меня к нему. И они не допустят, чтобы за нами следили. Если я попаду к Нэйту, то не смогу ни писать вам, ни встречаться с вами. Он будет следить за всеми. Поэтому сейчас мне придется с вами попрощаться.

– Понятно, – вздохнул инквизитор.

– Я просто хотел предупредить вас. У Нэйта есть калледионское оружие и подготовленные люди, но это не все. Нэйт написал мне, что придумал тайный план. Я не знаю ничего более. Я поеду к Нэйту, постараюсь все узнать и помешать ему.

– Буду рад помощи. И разумеется, награжу тебя, друг мой.

– Вы помните, какая награда мне нужна?

– Помню. Твоя подруга будет свободна, никто больше не будет ее преследовать, – с этими словами и инквизитор, и информатор посмотрели на принца. – Вторую твою просьбу тоже помню. Прояви себя.

Информатор кивнул:

– Тогда попрощаемся. Надеюсь, не навсегда.

Тусклым взглядом он посмотрел на инквизитора, на долину и лес. После вскочил на коня и, не оборачиваясь, помчался вдаль. Ник отвлекся и почувствовал, как призраки подталкивают его к карете, обсуждая между собой Нэйта, – едва сбежал, а уже успел вновь собрать сторонников.

– Что теперь? – спросил принц, забираясь в карету.

– Едем к Маргарет, – ответил Фергюс. Он кусал тонкие губы, его взгляд блуждал.

– Я имею в виду, что теперь делать с повстанцами?

Старик посмотрел на Ника из-под нахмуренных бровей и предупредил:

– Готовься к бою.

<p>Глава 45</p><p>Лиатрис</p>

Мягкий рассвет заливал комнату калледионской принцессы. Карленна сдвинула одеяло и потянулась, но, ощутив взгляд на своем обнаженном теле, стыдливо прикрылась. Дант Гарс усмешливо нахмурился и тут же сдернул с девушки одеяло. Мурашки пробежали по коже, но снова накрыться принцесса не посмела. Она хотела встать с кровати, но Дант Гарс одним властным движением притянул и развернул девушку к себе. Карленна молча подчинилась. Она уже привыкла, что охотник не терпит возражений, поэтому прилегла рядом и принялась разглядывать бесчисленные шрамы и татуировки, которые покрывали почти все тело мужчины. Ее взгляд остановился на крупной татуировке на груди, выполненной с особым мастерством: мужчина с занесенным для удара ножом и женщина у его ног.

– Что это обозначает? – принцесса вопросительно указала на рисунок, изображавший жестокую сцену.

– Охотник и ведьма. Ведьмы – противоестественные создания. Они существуют вопреки природе и против воли людей.

– Да-да, ведьмы – зло, ты уже говорил мне об этом, – зевнула Карленна, в который раз выслушивая подобные речи.

– Ты не понимаешь, какую опасность они представляют! – возмутился Дант Гарс.

– Не понимаю, – согласилась принцесса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мертвая королева

Двуликие
Двуликие

Несколько веков назад подданные убили королеву-ведьму за то, что та создала чудовищ. Монстры исчезли, а ее королевство разделили на множество мелких. Однако теперь и они на грани исчезновения, ведь древняя магия начала пробуждаться.Король Эфлеи мертв, в стране зреет заговор, а принц Никос возвращается домой. Его мучают пугающие сны, в которых он встречает таинственную розововолосую ведьму. Чтобы найти ее и узнать причину своих кошмаров, принц поступает на службу в инквизицию. Теперь Никос ловит магически одаренных и не остановится, пока не найдет девушку.Мираби – юная ведьма, которой нельзя оказаться в руках инквизиторов. Она никому не может довериться, ведь ее дар – ее проклятие. Девушка одна из тех, кто может возродить королеву, и тогда мир погрузится в хаос…

Виктория Воронова , Владимир Леонидович Иванченко , Ольга Сергеевна Кобцева

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Фэнтези / Боевики

Похожие книги