Маргарет нехотя вытерла глаза, убирая остатки слез, и поправила упавшие на лицо волосы. Она глянула на свое отражение в стеклянной дверце шкафа и расстроенно усмехнулась. Фергюс облегченно вздохнул, когда она наконец подошла к выходу. Неловкость, которую он испытывал при виде заплаканной девушки, отступила. Маргарет взялась за ручку двери.
– А если Харео вернется? – спросила она, обернувшись к старику.
Фергюс сдвинул брови и усмехнулся:
– Пока я здесь, не осмелится. Запомни, голубушка: с этого момента он мертв, а ты свободна.
Глава 39
Подобие любви
Лодка качалась на волнах. Перистые облака, нехотя переступая через горные вершины, уносились к северу. В дымчатой голубизне морских просторов виднелись отплывающие корабли. Именно сюда принца Никоса привел след ведьмы Мираби.
– Розоволосая девушка? – переспросил сидящий в лодке старый рыбак.
– Она! – нетерпеливо подтвердил принц.
«Мираби», – подумал он про себя со странной улыбкой.
– Да, видел. Как же такую не заметить! Как ни прячь под платком – все равно видно. Она хотела уплыть отсюда. Все искала подходящий корабль, да денег не хватало, ходила побиралась.
Послышался плеск, рыбак потянул удочку на себя. Он выловил рыбу и бросил ее на дощатый пол лодки, разбрызгивая вокруг соленые капли. Ник хотел задать следующий вопрос, но его отвлекли.
– Ник! – послышалось с берега.
Призраки инквизиции, с которыми он странствовал по Эфлее в поисках сбежавшего главаря повстанцев, уже оседлали лошадей. Они ждали принца. Ник махнул им рукой, обозначив, что сейчас присоединится.
– И как, уплыла она?
– Хе-хе, – старик улыбнулся, показав один-единственный целый зуб. – Да кто ж знает? В порту ее больше не видели.
Ник вздохнул. Как обычно: исчезла, никто не видел. Загадки без отгадок.
– Последний вопрос, – вспомнил принц, попросив старика поворачивать лодку к берегу. – Девушка была одна? Может, с ней был мужчина, блондин со шрамом на лице?
– Одна, – заверил рыбак.
Лодка причалила. Взгляд Ника упал на портового рабочего, который держал в руках гостевую книгу. Ради интереса принц пролистнул книгу, но интересующее его имя, конечно, не нашел. Вряд ли беглянка стала бы добровольно отмечаться здесь.
Ник ступил на дощатый причал, где его заждались призраки.
– Ну как, видели здесь Нэйта? – спросили они у принца.
– Нет. – Ник сел на коня. – Едем? Куда дальше?
– Домой. Может, еще успеем на похороны… как его…
– Харео, – подсказал принц.
Слуги инквизиции, следуя примеру хозяина, не любили мужа принцессы. Призрак кивнул и ухмыльнулся:
– Харео. Но-о!
Он помчался вперед. Призраки один за другим поехали следом. Путь до замка был долог: предстояло пересечь полкоролевства, чтобы добраться от порта близ Арнеста до Монт-д’Эталя. Жаль только, что очередная вылазка оказалась напрасной и не помогла найти беглецов. Разочарование переполняло Ника. Он много молчал, мало участвовал в общих разговорах, а если кто спрашивал его о паршивом настроении, отшучивался.
День завершался алым закатом. Прохлада опускалась на эфлейскую землю, темнело, и призраки присматривали место для ночлега.
– Это владения лорда Эванса. Где-то в той стороне его дом, – призрак указал за реку.
Знакомая фамилия вывела принца из задумчивости. Он не сразу понял, почему призраки шутливо улыбаются, поглядывая на него.
– Мне кажется, леди Юлана Эванс будет рада гостям, – добавил другой призрак. – Поедем, Ник?
Никос опустил глаза, вспоминая последнюю встречу с девушкой. Призраки, конечно, знали о его увлечении.
– Боюсь, Фергюс будет против, – мрачно ответил принц.
– Ему об этом можно не говорить, – подмигнул призрак.
Ник вновь взглянул в сторону имения Эвансов. Он скучал по Юлане, и шутливое предложение призраков пришлось ему по вкусу, но все же разум взял верх.
– Лучше остановимся там, – принц указал на черно-белый купол за деревьями.
Лошади помчались в ту сторону. Через несколько минут призраки добрались до храма Существ, и добродушный служитель разрешил остановиться на ночлег. Он завел гостей в каморку, где в темноте стояло несколько сломанных кроватей, а под потолком виднелись два мизерных окошка, как у входа в инквизицию. Ник со вздохом опустился на ближайшую кровать. Она скрипнула. Призраки еле втиснулись в комнату, принялись раздеваться и укладываться. Усталость и тепло быстро сморили их, и вскоре в комнате стояло дружное сопение и храп. Только принц долго не мог уснуть. Он вертелся с боку на бок и едва мог дышать из-за духоты. В конце концов юноша осторожно поднялся, чтобы скрипом кровати не разбудить призраков, накинул серую куртку и вышел за дверь.