Читаем Двуликие полностью

– Я же не сделал ничего плохого! Пощадите меня! – заныл секретарь.

Инквизитор сжал зубы:

– Куда спрятался лорд Карелл?

Зубья пыточного кольца вошли в кожу секретаря. Тот застонал. Он боялся дышать, боялся глотать, боялся говорить. При любом движении зубья впились бы еще сильнее.

– Где Карелл? – Фергюс не отнимал пальцы от винта.

– Уехал по северной дороге в Калледион. Надеется получить поддержку калледионского короля.

Инквизитор усмехнулся:

– В Калледион, значит?

– Да, да! Он должен остановиться в приграничной гостинице и там ждать помощи от калледионцев.

– Гвардейцы докладывали, что границу беглый лорд пока не пересекал. Значит, помощь еще не подоспела. Отлично, – старик потер руки.

Секретарь облегченно вздохнул. А зря, ведь Фергюс еще не закончил:

– Ты ведь не врешь? – Инквизитор еще немного подкрутил винт.

– Нет, милорд! – взвизгнул свидетель. – Не вру! Клянусь вам!

– Ладно, – смилостивился Фергюс.

Он снял с секретаря кольцо, даже постарался сделать это аккуратно. Он был доволен результатом этого допроса и уже предвкушал следующий, на котором он развяжет язык презренному лорду Кареллу.

Старик постучал в дверь, подав условный сигнал. Тут же вошли призраки, которые все это время ждали окончания допроса.

– Сознался, – поделился с ними Фергюс.

– Куда ехать за Кареллом? – повеселели призраки.

– По северному тракту в сторону Калледиона. Возьмете его на границе.

– А с этим что делать? – они кивнули в сторону израненного секретаря.

– С этим?

Фергюсу потребовалось время, чтобы решить. Он несколько раз прошелся взад-вперед по тесной комнате:

– Пришлите к нему лекаря и посадите в тюрьму. Лорда Новела и его секретаря тоже в тюрьму, наказание для них я придумаю позже. Инквизиция не прощает предателей.

<p>Глава 50</p><p>Пленница</p>

Повстанцы и гвардейцы короля сошлись в бою на опушке леса, где начатые было переговоры с треском провалились. Трава моментально оросилась кровью. Звуки выстрелов и криков разрушили благородное спокойствие леса.

Маргарет видела бледное лицо брата. Он тоже смотрел на нее и кричал, раздавая указания солдатам. Повстанец крепко держал девушку, не позволяя сделать лишнего движения. Он резко увел ее от сверкнувшего рядом ножа и потянул в сторону, выводя из круга повстанцев и продвигаясь к лесу. Маргарет не понимала, зачем он это делает. Тем не менее она была рада держаться подальше от поля боя и не сопротивлялась до тех пор, пока повстанец не завел ее подальше в лес, откуда луг едва виднелся сквозь деревья. Здесь она вывернулась, оттолкнула повстанца и побежала. Он ринулся следом.

– Стой! – прокричал мужчина.

Маргарет побежала быстрее. Она путалась в длинном платье и царапалась о ветки. Повстанец легко нагнал принцессу. Он подхватил девушку, когда она поскользнулась на пригорке, и прижал к ближайшему дереву, удерживая за запястья. Маргарет хотела вырваться, но, как бы она ни злилась и ни выворачивала руки, ничего не получалось.

Позади послышался топот.

– Да успокойся ты! – сердито прошептал повстанец. Он быстро выглянул из-за дерева и снова спрятался. – Тихо!

– Что?

– Тихо!

Повстанец слегка ослабил хватку и взглядом указал принцессе на людей, пробегавших по той же дороге, какой она пыталась оторваться от его преследования. То были повстанцы, опомнившиеся, когда принцессы и их товарища рядом нигде не оказалось. Маргарет затихла и вжалась в дерево.

Повстанцы отдалялись. Когда их шаги окончательно стихли, Маргарет оттолкнула повстанца. Он улыбнулся и поманил ее:

– Идем.

Девушка не стала спрашивать, куда он ее ведет. Лишь бы подальше отсюда. Повстанец больше не держал принцессу, он шел впереди, но постоянно оглядывался, чтобы она не сбежала. Маргарет то и дело замедляла шаг и норовила отстать.

– Боишься меня? – спросил повстанец.

– А есть причины, по которым не должна бояться?

– Есть. – Он поравнялся с девушкой и провел рукой по ее плечу. – У тебя тут, кстати, кровь.

Маргарет убрала его руку и повторила вопрос:

– С какой стати я должна тебе доверять?

– Я собираюсь помочь тебе.

– Зачем?

– Я, можно сказать, служу в инквизиции. Я помогал Фергюсу несколько раз в обмен на некоторое одолжение для… для одного моего друга. Но мне нужна еще одна услуга от инквизитора, и, думаю, он мне ее окажет, если я верну тебя в целости и сохранности.

– Ты знаком с Фергюсом? – Маргарет с прищуром посмотрела на повстанца. Знакомое имя вернуло надежду, которую девушка потеряла, пока Нэйт водил ножом по ее горлу.

– Благодаря мне он однажды поймал Нэйта. Так что да, я знаком с Фергюсом, – подтвердил повстанец.

– Почему ты не освободил меня, пока я была заперта в вашем лагере?

– Потому что там везде были повстанцы. Я просто не смог бы незаметно вывести тебя оттуда.

– И поэтому ты дождался момента, пока Нэйт меня чуть не убил? А если бы я не увернулась от него, что тогда? – Маргарет почти кричала.

Повстанец прижал палец к губам, призывая быть тише.

– Тогда я что-нибудь придумал бы. Отвлек бы Нэйта, чтобы ты сбежала, или выстрелил бы в него. Сейчас уже ни к чему об этом думать, – спокойно ответил он и подтолкнул принцессу. – Нам лучше поторопиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мертвая королева

Двуликие
Двуликие

Несколько веков назад подданные убили королеву-ведьму за то, что та создала чудовищ. Монстры исчезли, а ее королевство разделили на множество мелких. Однако теперь и они на грани исчезновения, ведь древняя магия начала пробуждаться.Король Эфлеи мертв, в стране зреет заговор, а принц Никос возвращается домой. Его мучают пугающие сны, в которых он встречает таинственную розововолосую ведьму. Чтобы найти ее и узнать причину своих кошмаров, принц поступает на службу в инквизицию. Теперь Никос ловит магически одаренных и не остановится, пока не найдет девушку.Мираби – юная ведьма, которой нельзя оказаться в руках инквизиторов. Она никому не может довериться, ведь ее дар – ее проклятие. Девушка одна из тех, кто может возродить королеву, и тогда мир погрузится в хаос…

Виктория Воронова , Владимир Леонидович Иванченко , Ольга Сергеевна Кобцева

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Фэнтези / Боевики

Похожие книги