Читаем Двуликая луна полностью

— Или это вы, — невозмутимо продолжил Бёрк, — вчера вас видели в кафе дома Мелвила. Наши люди слышали, как он отзывался о нашей идее создать совершенного человека и многим это может не понравиться. Самое важное, что мне удалось узнать о некоей тайне, — Бёрк замолчал, чтобы посмотреть какой эффект произведут его слова на Джефферсона, — что вы нашли в Непале и почему только с его помощью, имплантат будет действовать без сбоев?

Ричард старался не выдать своего состояния, краска постепенно начала заливать его лицо, чувствуя это, он старался прийти в себя и понимал, что Бёрк, видя его реакцию, не поверит ни каким отговоркам. Он лихорадочно думал о том, что можно придумать, чтобы не вызвать подозрения, мысли в голове все перепутались, и Джефферсон молча смотрел на агента Ми-6, не в силах что либо ответить.

— Вижу, эта информация произвела на вас впечатление, — Бёрк, наконец-то, потушил свою смердящую дымом сигару и в упор посмотрел на Джефферсона. — Ну, что вы мне скажете, доктор Джефферсон.

— Это… не имеет к делу, ни какого отношения…

— Ошибаетесь, — резко прервал его Бёрк, сверкнув глазами, — у меня записан ваш разговор, — он вытащил из внутреннего кармана пиджака диктофон и включил запись: «…но одно но… все это может работать только с помощью вещества. Помнишь, что мы нашли в Гималаях, об этом, кроме нас двоих, ни кому не известно. Дело в том, что военные хотят внедрить мои чипы в мозг солдатам, агентам разведки, но я…», Бёрк выключив запись, перемотал ее вперед и снова включил: «еще не готовы, всегда есть те, кому нужны власть, сила, деньги и ему наплевать на то, что привело его к вершине, к величию и могуществу. По этому, я не хочу раскрывать Ми-6 тайну, которую мы с тобой нашли в Непале».

— Этого достаточно, чтобы понимать, как сильно вы вляпались, Ричард? — Бёрк спрятал диктофон обратно, — а что если эта пленка попадет в руки генерала Маккормика, вы думали, что скрываете от страны, от всего мира, насколько опасны ваши тайны по сравнению с нашими? — Томас был вне себя, но старался сдерживаться, — вы знаете, что должны делать.

— Но у меня нет вещества, оно находилось у Мелвила в лаборатории, он… в тот день сказал, что передаст мне все… на следующее утро мы должны были встретиться, но этого не произошло, — Джефферсон чувствовал себя загнанным зверем и не знал, что сказать в свое оправдание. Вещества у него действительно не было, но он знал, где его можно будет найти. Об этом Бёрк догадывался, по этому у него был готов план на тот случай, если Джефферсон не заговорит.

— Мистер Джефферсон, — как-то странно мило улыбнулся Бёрк, — я думаю, на сегодня наша беседа будет закончена. До завтра у вас есть время подумать, на чьей вы стороне, Дейл создал нечто такое, как я понял из вашего с ним разговора, что это сверх человеческого понимания, такие открытия опасно держать у себя в шкафу, пряча под полотенцами. Вы понимаете меня? Из-за этого таинственного вещества убили вашего друга…

— Не думаю, Томас, — впервые за сегодняшний разговор, Джефферсон позволил себе назвать Бёрка по имени, — как мне кажется, его убили, чтобы что-то скрыть, кому нужна была смерть такого ученого, это скорее нечаянное убийство.

— Интересное предположение, — удивленно приподнял брови Бёрк и продолжил, — но это уже не ваше дело, а Скотланд-Ярда. Если вы имеете информацию, вы обязаны сообщить о ней Ми-6, иначе я не завидую вам. Нет-нет, я не угрожаю, Ричард, столько лет совместной работы, я предупреждаю вас о том, что может произойти, если это вещество не получит надлежащее применение и охрану. Зная силу этого странного препарата, вы рискуете впасть в немилость перед многими сильными мира сего, если не поделитесь информацией, а мы сумеем применить ее.

Джефферсон не стал спорить, он понимал, что кое-что придется рассказать, как он был счастлив, что доверил хранение вещества Дейлу, он сам предложил это на тот случай, если спец. службы начнут подозревать их. Мой Бог, Дейл, он догадывался, что может произойти, но кто мог знать, ведь они ни кому не рассказывали о таинственной субстанции из Непала.

Бёрк протер вспотевшую лысину клетчатым платком и надел шляпу.

— Мне пора, завтра встретимся на нашем месте, — он быстрыми шагами направился к выходу и, раскрыв двери, ушел, оставив Джефферсона в полном недоумении.

Перейти на страницу:

Похожие книги