Читаем Двойные стандарты полностью

– Не хочу ранить твое самолюбие, но я пришла сюда не для того, чтобы извиняться. Меня прислал мистер Уэзерби, управляющий по кадрам.

Ник стиснул зубы.

– Зачем? – резко спросил он.

– Чтобы помочь в каком-то особом проекте в качестве второго секретаря на три последующие недели.

– Тогда ты напрасно тратишь мое время, – едко возразил Ник. – Во-первых, у тебя нет достаточного опыта, чтобы выполнять поручения такого уровня. Во-вторых, я не хочу видеть тебя здесь.

Его презрительный тон заставил Лорен вскипеть от злости, и она не выдержала.

– Прекрасно! – весело воскликнула она, делая шаг назад. – Тогда, прошу тебя, будь добр, позвони мистеру Уэзерби и скажи все это ему! Я уже называла мистеру Уэзерби причины, по которым не желаю с тобой работать, однако он настаивал, чтобы я пришла к тебе в кабинет.

Ник схватил трубку внутреннего телефона.

– Дайте мне Уэзерби, – рявкнул он, бросая раздраженный взгляд на Лорен. – Интересно, какие же причины ты ему привела?

– Я сказала ему, – солгала разозленная Лорен, – что ты самодовольный и наглый распутник и что я скорее умру, чем соглашусь с тобой работать.

– Ты так и сказала Уэзерби? – произнес он угрожающим тоном.

Улыбка не сходила с лица Лорен.

– Именно.

– И что ответил Уэзерби?

Не в силах больше выносить его ледяной взгляд, Лорен сделала вид, будто рассматривает свой маникюр.

– О-о, он сказал, что со мной, вероятно, согласились бы все те женщины, с которыми ты переспал, но просил соблюдать корпоративную лояльность в отношении вполне оправданного отвращения, которое я к тебе испытываю.

– Лорен, – вкрадчиво сообщил он, – ты уволена.

Внутри у нее все бушевало – боль, гнев и страх вперемешку терзали ее сердце, но Лорен сумела сохранить внешнюю невозмутимость. Сопровождая свои слова царственным наклоном головы, она заявила:

– Знаешь, я была уверена, что ты сам не захочешь со мной работать, и я пыталась донести эту мысль до мистера Уэзерби.

И, направляясь к дверям красного дерева, добавила:

– Но он предположил, что ты изменишь свое мнение, когда узнаешь, что я владею иностранным языком.

– Иностранным языком? – презрительно скривился Ник.

Взявшись за дверную ручку, она обернулась:

– Конечно! И я могу сказать, что именно думаю о тебе, на итальянском языке. – Она видела, как дернулся мускул на его напряженном лице, и тихо, язвительно добавила. – Однако мне гораздо приятнее сказать это по-английски: ты мерзавец!

Толкнув дверь, Лорен выскочила в роскошно отделанную приемную. Нажала кнопку, вызывая лифт, и в этот момент рука Ника схватила ее запястье.

– Вернись в мой кабинет, – сквозь зубы прорычал он.

– Убери руки! – прошипела она, кипя от ярости.

– Тут четыре человека, которые пялятся на нас, – предостерег Ник. – Или ты добровольно возвращаешься в мой кабинет, или я втащу тебя силком – пусть полюбуются.

– Отлично. Только попробуй, – запальчиво крикнула она. – Я подам на тебя в суд за физическое насилие, а эти четверо выступят свидетелями!

Ее угроза возымела неожиданный результат – Ник нехотя улыбнулся, восхищенно глядя на Лорен. – У тебя невероятно красивые глаза! Когда ты сердишься…

– Побереги свое красноречие, – прошипела Лорен, пытаясь освободить руку.

– Я только начал, – многозначительно усмехнулся он.

– И не говори со мной так – ничего ты мне не сделаешь.

– Маленькая лгунья! Ты как раз хочешь, чтобы я кое-что с тобой сделал!

Его насмешливая уверенность лишила ее сил продолжать битву. Признав поражение, Лорен прислонилась к мраморной стене и устремила на Ника умоляющий взгляд.

– Позволь мне уйти, прошу тебя!

– Не могу. – Его лоб сурово нахмурился в раздраженном недоумении. – Каждый раз, когда я тебя вижу, мне очень не хочется, чтобы ты уходила.

– Ты же меня уволил!

Ник усмехнулся.

– Только что принял обратно.

Сумбур последних нескольких минут лишил девушку сил противиться сокрушительному очарованию его улыбки. Кроме того, ей ведь отчаянно нужна была эта работа… И Лорен покорно последовала за Ником в кабинет его секретарши, смежный с его собственным.

– Мэри, – сказал Ник, обращаясь к седовласой даме, которая незамедлительно устремила на него подобострастный взгляд своих бледно-голубых глаз. – Это Лорен Дэннер. Лорен будет помогать нам в работе с Росси. Пока я буду на деловом завтраке, помогите ей устроиться за свободным столом. Пусть начинает переводить письмо, которое Росси прислал сегодня утром. – Обернувшись к Лорен, он взглянул на нее заговорщицки. – А когда я вернусь, у нас с тобой будет долгий разговор.

Мэри Каллагэн – это имя было на табличке, стоящей на письменном столе седовласой секретарши – обрадовалась появлению Лорен в своем кабинете ничуть не больше, чем сама Лорен.

– Вы очень молоды, мисс Дэннер, – подвела она итог, скользнув по фигурке и лицу девушки холодным взглядом.

– Обещаю поскорее состариться, – парировала Лорен. Игнорируя пронзительный взгляд Мэри, она заняла пустующий стол, стоящий как раз напротив стола пожилой секретарши.

В половине второго телефон Мэри зазвонил, и Лорен поспешно вскочила, чтобы ответить.

– Мэри? – неуверенно спросил приятный женский голос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Double standards - ru (версии)

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену