Читаем Дверь к смерти полностью

– Он сказал, что вовсе не хочет, чтобы все было в порядке, потому что любит меня. Должна я признаться вам, что я… как я чувствовала себя тогда?

– Не сейчас. Только то, что случилось.

– Тогда еще ничего не случилось. Это было после полудня. Я не сказала Барри, что его чувства взаимны… Сама еще не подозревала, что люблю его. Я просто ушла. Потом мы собрались в гостиной на коктейль, пришли вы с мистером Лидсом, и мы играли в эту игру… помните?

– Угу, помню.

– Потом ужинали, смотрели телевизор и…

– Извините. Это всем известно. Давайте припомним, как пришли полицейские. Вы им все рассказали?

– Нет.

– Почему?

– Потому что мне казалось, это будет нечестно по отношению к Барри. Я не думала, что он убил ее, и не знала, в какие незаконные дела он замешан, поэтому мне казалось, что несправедливо говорить им то, что я узнала о нем от миссис Рэкхем. – Прекрасные глаза впервые вспыхнули. – О, я знаю, о чем вы думаете. Почему я решила рассказать это теперь? А потому, что теперь я знаю о нем больше… намного больше! Не уверена, убил ли он миссис Рэкхем, но убеждена, что он способен на такое. Он жестокий, эгоистичный и беспринципный… Он способен на все. Думаете, я хочу ему отомстить?.. Возможно. Но мне наплевать, потому что я говорю правду. С какой преступной организацией он был связан и убил ли он жену… я не знаю. Это ваша забота.

– Не моя, сестренка. Я не полицейский.

Она повернулась к остальным:

– Значит, ваша!

Тут, казалось бы, настал тот самый миг, когда я мог бы перечитать свои показания. Мне явно не помешали бы несколько минут, чтобы обмозговать происходящее. Такого развития событий я не ожидал. Стоит мне только подтвердить слова Лины Дэрроу, и Барри Рэкхему не миновать казни на электрическом стуле. А для этого достаточно сказать правду.

Я мог бы заявить, что ничего не знаю ни о каком звонке Ниро Вульфа миссис Рэкхем. Вполне возможно, что он звонил, не поставив меня в известность. Такое за ним водилось. До правды тут было рукой подать. Занятно, сколько раз мне приходилось буквально из кожи вон лезть, чтобы изобличить убийцу. А тут достаточно было припомнить парочку фактов – и вот он, убийца, еще тепленький после знакомства с электрическим стулом.

Но если я поступлю таким образом, Рэкхема еще до захода солнца упекут в каталажку, а это погубит все дело. Операция срывается, месяцы напряженного труда вылетают в трубу, а с ними – наш единственный шанс. Зек сможет и дальше упиваться властью превосходящего разума, а мы с Вульфом останемся с носом.

Мой мозг лихорадочно заработал. Не единожды он помогал выводить убийц на чистую воду, а теперь должен был постараться на славу, чтобы убийца гулял на свободе. Назначенная встреча должна состояться во что бы то ни стало. Одной правдой здесь не обойдешься.

Времени разрабатывать план действий не было. Все трое впились в меня взглядами, и Арчер произнес:

– Теперь сами понимаете, Гудвин, почему я настаивал на том, чтобы вы перечитали свои показания и проверили, не упустили ли чего.

– Да, – с сожалением выдохнул я. – Я также вижу, что вы ждете затаив дыхание, но я вас не виню. Если я скажу, мол, все верно, я запамятовал, Ниро Вульф и впрямь позвонил вечером в пятницу миссис Рэкхем и сказал ей все это, вы заполучите то, о чем столько мечтали, – и полный вперед. Увы, рад бы помочь, но привык придерживаться истины, насколько возможно.

– Нам только истина и нужна. Вы приходили вчера днем к Рэкхему?

Этого я уже ожидал.

– Да, – просто ответил я.

– С какой целью?

– По поручению клиента. Сперва я следил за Рэкхемом, а потом, когда он меня засек, клиент решил, что я смогу выведать кое-что полезное, если загляну к нему поболтать.

– Почему ваш клиент интересуется Рэкхемом?

– Он мне не объяснил.

– Кто ваш клиент?

Я помотал головой:

– Вряд ли вам это пригодится. Он недавно приехал сюда с Западного побережья, где, как я подозреваю, был связан с игорным бизнесом или рэкетом. А может, и с тем и с другим. Хотя мои подозрения юридической силы не имеют. Так что давайте переменим тему.

– Я хочу знать его имя, Гудвин.

– А я хочу охранять интересы своего клиента. В разумных пределах, естественно. К убийству, которое вы расследуете, он не причастен. Пожалуйста, можем сыграть в вашу игру. Вы задержите меня, как важного свидетеля, а я освобожусь под залог. И буду настаивать на том, чтобы мой адвокат присутствовал при каждом допросе. И чего вы так добьетесь?

Бен Дайкс заговорил суровым тоном:

– Ладно, не будем строго придерживаться правил. Не можете ведь вы в самом деле назвать несуществующего клиента. Тем более с Западного побережья.

– Ваш клиент – Барри Рэкхем? – осведомился Арчер.

– Нет.

– Вы выполняли какие-нибудь его поручения?

– Нет.

– Давал ли он вам или выплачивал какие-нибудь деньги за последнюю неделю?

Это было уже чересчур. Похоже, я влип по самую шею. И если лучшее, что я мог сделать, это брыкаться в надежде хоть как-то выиграть время и попробовать выкрутиться, то перспектива казалась не слишком блестящей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф. Сборники

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература