Читаем Две зимы полностью

Альфред при первой возможности сбежал из-за стола, где сидел вместе с дядей и бабушкой Брумильдой. Он заметил Фриду в глубине халле у входной двустворчатой двери. Входную дверь хорошенько подпёрли, потому что снаружи гулял ветер, поднимая снежные вихри. Ведунья набросила на плечи серую шаль, но ноги у неё, как всегда, оставались босыми. И ворона на щеке сидела, сложив крылья, тоже как обычно.

– Фрида! – окликнул её Альфред. – А почему никто не пьёт за твоё здоровье?

– А при чём тут я? – ответила Фрида с невинным видом. – Я не участвовала в вашей истории. Помоги бедной слепой добраться до скамьи.

Альфред подставил ей плечо, хотя Фрида никогда не просила помощи и всегда передвигалась по деревне самостоятельно. Она ступала с палкой и без труда находила нужную ей дорогу.

– Но ты же мне сказала, что надо делать, чтобы спасти Рагнара, – шепнул Альфред ей на ухо.

– Не знаю, о чём ты говоришь. Ты сон, наверное, видел, когда задремал в лесу. Слушай, а ты не ударился, случайно, головой о дерево?

– Вот это ты точно подметила. И тогда увидел слепую ворону, которая вытащила луну из пасти Локи. Скорее всего, у меня было видение, потому что я устал и очень проголодался, да?

– Да, так оно и было. Возвращайся поскорее за стол. Если не съешь третий кусок кабанины, упадёшь от истощения. Надо же, какой ты худышка! – прибавила Фрида, ущипнув Альфреда за бочок.

Альфред сразу отпрыгнул в сторону, а Фрида уселась на краешек длинной скамьи. Викинги и саамы были слишком заняты пиршеством и не обратили на них ни малейшего внимания. Альфред воспользовался этим, уселся рядом с Фридой и стал шептать ей всё о том же:

– Расскажи мне, пожалуйста, хотя бы, что произошло после того, как я очнулся. Ты постаралась меня предупредить, что всё случилось из-за Локи, но я вспомнил о твоём предупреждении, только когда уже всё закончилось. Вот тролли об этом знали. Они боялись Локи и даже старались помешать мне призывать его на помощь в те минуты, когда мне становилось страшно. Ведь это его голос я слышал в своём видении, так ведь? И ему совсем не понравилось, что ты мне о нём сказала.

Фрида даже головы не повернула к Альфреду. Она сосредоточилась на своей тарелке. А когда всё-таки ответила ему, то её голос зазвучал у него прямо в ушах. И мальчик даже не мог разобрать, шевелятся губы Фриды или нет.

– Ты наблюдательный, ты сообразительный. Это сослужит тебе службу в будущем. Внимание божества или сказочных существ не обходится без последствий. Локи тебя не забудет. Тролли и Зима тоже.

Альфред вздохнул. Тяжело иметь дело со взрослыми, никогда не отвечают ясно и прямо на твой вопрос.

– Я уверен, что Локи хотел тебя наказать, – сообщил Альфред, наклоняясь к Фриде. – Но ты всякий раз то так, то этак от него ускользала. И ты заслуживаешь, чтобы выпили за твоё здоровье, Фрида.

Фрида повернулась к нему и улыбнулась. Потом ласково пожала ему руку. На этот раз её губы шевелились.

– Ты славный паренёк, Альфред. Возвращайся за стол и веселись, думая обо мне. Этого будет вполне достаточно.

И единственный раз в жизни Альфред послушался и не возразил ни слова.

Как только с едой было покончено, столы и скамьи отодвинули к стенам, и музыканты достали свои инструменты. Альфред забрался под один из столов с третьим куском сладкого пирога, а Рагнар скромно сел перед этим столом, загораживая племянника. Вот тут-то и нашёл мальчика Фиолет, появившись неведомо откуда. Альфред поздоровался с другом по испытаниям, ласково проведя пальцем по его ярким волосам.

– Ты и твои соплеменники здорово помогли мне, – шепнул он, подвигая ему остатки сладкого пирога. – Всё, что было у нас украдено, вернулось в деревню. Но… – тут у Альфреда вырвалось что-то вроде кудахтанья, – мои односельчане попотеют, пока разберутся, что, где и у кого. Я специально перепутал все дома, чтобы посмеяться.

Фиолет тоже весело пискнул, и Альфред обрадовался, что друг оценил его шутку.

Внезапно дверь распахнулась, и в неё влетел порыв ветра со снегом. Тут же раздался хор голосов:

– Дверь! Закройте сейчас же дверь!

Альфред увидел ноги в высоких башмаках, на которых ещё не растаял снег. Кто-то шагал к бабушке, чтобы с ней поздороваться. Потом подошёл к Рагнару, который уже отплясывал в кругу танцоров.

– А тебе я не говорю спасибо, – отчётливо прозвучал голос в ушах Альфреда, и мальчик от неожиданности так подпрыгнул, что ударился головой о стол. – Ты и твой дядюшка испортили мою лучшую шутку за долгие-предолгие века!

Фиолет с пронзительным писком спрятался под воротником Альфреда. А рядом с Альфредом, согнувшись в три погибели, появился божественный Локи, на этот раз приняв вид крепкого мужчины с длинной рыжей бородой. Его зелёные глаза недобро поблёскивали. А в руках он держал целый сладкий пирог. Он уселся поудобнее и стал откусывать от пирога куски в три раза больше, чем могли поместиться во рту. Альфреду показалось, что он видит среди зубов острые клыки.

– Эта шутка не была лучшей. От хорошей шутки все хохочут, а от этой все плакали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей