Читаем Две ведьмы и виски полностью

– Пришло время поговорить с верховным фейри. Нам может потребоваться свободное место.

Присев на корточки, он взялся за мой диван, а я вскочила и ухватилась за другой конец. Мы отодвинули его к стене. К счастью, мебель не пострадала.

– Как зовут фейри? – деловито спросил Зак.

– Э… Ллир-что-то там.

Его взгляд расфокусировался.

– Ясно. Ллирлетиад, значит. Это будет интересно.

Он согнул руки, и темные татуировки в виде перьев, ниспадающих с его плеч, зашевелились. Черный узор расплылся, и вот уже над ним взмыли призрачные крылья. Из-за спины Зака появилась черная как смоль орлица, на перьях которой струились тени.

Подлетев к барной стойке, его фамильяр уселся на нее. Я все еще глазела на птицу – не то чтобы я не видела Лаллакай раньше, но уж очень величественно-красива она была, – а по обе стороны от друида уже материализовались два лохматых черных варга.

– Ох… – пробормотала я.

Зак повел плечами, будто разогреваясь перед боксерским поединком.

– Я никогда раньше не встречал Ллирлетиада. Он может попытаться меня убить.

Утешительного мало.

– А меня?

– Тебя он убить не может, иначе давно бы уже это сделал. Магия не позволяет ему причинить тебе вред.

Я вспомнила чудовищные челюсти левиафана, щелкавшие в нескольких дюймах от моего тела. Потом критически осмотрела свою квартиру.

– Зак, он не поместится.

– Поместится. – Его взгляд снова поплыл.

– Нет, правда, он слишком… Зак? – Я подошла ближе, встревоженная его бессмысленным взглядом. – Эй, Зак?

– Заткнись, Тори, – буркнул он. – Я пытаюсь вызвать фейри.

– Ой.

Его глаза снова стали пустыми, и я осознала, что он смотрит на что-то, чего не вижу я, или слушает что-то, чего я не слышу.

Отметины фейри на моей коже стало ощутимо покалывать.

– Он идет.

Мне и не нужно было предупреждение Зака – я и сама чувствовала приближение фейри, как мощный прилив внутри моего собственного тела. Чужая сила хлынула через мою плоть.

Воздух в квартире заволокло туманом из-за резко возросшей влажности. Откуда-то – а точнее, ниоткуда – появилась вода, и на нас обрушилась волна соленой жидкости.

Накрыв нас с головами, ледяная волна отхлынула и залила пол.

Вода кружила безостановочно, появлялись все новые могучие спиральные потоки, заполняя комнату. А в воде извивалось, со всего маху врезаясь в стены, тело змея.

Голова левиафана вырвалась из-под воды, и, разинув исполинскую пасть, фейри бросился на Зака.

<p>Глава 12</p>

Но Лаллакай среагировала моментально и, спикировав, прикрыла хозяина широко раскрытыми крыльями. По бокам, ощетинившись и оскалив зубы, выросли могучие волки – варги. Вокруг орлицы закружились тени, она хлестнула ими левиафана. Змей, заревев, отпрянул.

Зак прыгнул вперед сквозь темную магию орлицы и прижал руки к чешуйчатой морде левиафана. Фейри замер, его жемчужные глаза полыхали яростью. Сейчас змей был раза в три меньше, чем на берегу, но даже так все равно оставался смертоносным гигантом.

Съежившись в углу, я присела в холодной соленой воде (которой натекло на фут, не меньше), оберегая голову руками. Все тело странно пульсировало, как будто что-то внутри меня пыталось вырваться, разорвав меня в клочки. Я едва могла дышать, голова кружилась, перед глазами все плыло. Внешний мир словно перестал воздействовать на мои чувства, а разум захлестнули тысяча острых шипов чуждой силы, и каждую секунду эти шипы снова и снова пронзали мою кожу.

– Тори?..

Я даже не заметила, когда зажмурилась. Пришлось открыть глаза.

Передо мной сидел на корточках Зак, а толстые кольца левиафаньего тела уже не заполняли комнату. Змей уменьшился; теперь он был размером с анаконду. Когда он уперся грудными плавниками в пол, рогатая голова почти коснулась потолка. Длинное гибкое тело змеилось в воде, наполнившей мою квартиру, его плавники вытянулись вдоль спины.

Зак помог мне встать. Пошатываясь, я поднялась и кое-как выпрямилась. Чувство, что разум и тело разъединены, почти исчезло, но сила фейри все еще билась во мне, руки и ноги дрожали.

Сверкая глазами цвета слоновой кости, Ллирлетиад замер, нервируя своей неподвижностью. Теперь он напоминал охотящуюся змею. Лаллакай вернулась на кухонный стол, а два варга вскочили на диван, чтобы не мокнуть в воде.

– Ты как, Тори, все в порядке? – пробормотал Зак.

Я вытянула руку перед собой. Отметины фейри сияли ярко, как полная луна.

– Терпимо.

Он кивнул и развернул меня лицом к змею, который вполне мог бы откусить мне конечности. Я из всех сил сопротивлялась желанию бежать отсюда со всех ног. Или в ужасе свернуться калачиком и захныкать, как младенец. Тоже, кстати, неплохой вариант.

– Хорошо, – заговорил Зак деловым тоном. – Ллирлетиад, наши цели совпадают – мы хотим освободить тебя и Тори от этой связи.

– Убей ее, – приказал фейри. Его губы не шевелились, рот вообще был закрыт, но я ясно слышала рокочущий голос. – Я щедро вознагражу тебя.

– Не оскорбляй меня! – рявкнул Зак.

Змей плотоядно оскалился.

– Я уничтожу тебя, друид.

– Перестань угрожать. Или ты бы хотел, чтобы я потребовал уплату за свою помощь?

Змей зарычал. Я уставилась на Зака, вытаращив глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кодекс гильдии: Зачарованные

Три мага и маргарита
Три мага и маргарита

Раздавленная, почти бездомная и недавно уволенная. Такими были мои причины пойти на вакансию бармена.Все покатилось под откос, когда они попросили меня остаться на пробную смену вместо собеседования — чтобы понять, справлюсь ли я с их «особыми» посетителями. Думаю, это прошло отлично. Их посетители были придурками, и я вела себя так же в ответ. Так я ведь слилась с ними?Я думала, что меня выгонят за такое. Но они… предложили работу?Оказалось, что это был не бар, а гильдия. И три красавчика, которых я облила маргаритой в первый вечер, оказались магами. Или я такой бармен, какой нужен этой гильдии, или есть причина, по которой никто другой не хочет там работать.И что делать расстроенной девушке? Браться за работу, конечно, особенно, когда там и платят неплохо.

Аннетт Мари

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Три мага и «Маргарита»
Три мага и «Маргарита»

С чем у Тори Доусон нет проблем, так это… с проблемами. Она только что в очередной раз потеряла работу, и вряд ли кто-то наймет ее снова. Дерзость и вспыльчивость – не те качества, которые хозяевам кафе и ресторанов хочется видеть в официантке. Погруженная в мрачные мысли, Тори забредает все дальше от центра города, и вдруг ей прямо в лицо прилетает обрывок газеты с объявлением: «Требуется бармен…»Тори нанимают на испытательный срок, однако посетители в новом баре способны вывести из себя даже святого. И, конечно же, происходит неизбежное – Тори твердой рукой выплескивает коктейль в лицо самому дерзкому из гостей. Она не сомневается в том, что теперь ее вышвырнут за дверь. Но впереди ее ждет немало сюрпризов…

Аннетт Мари

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Зарубежная фантастика

Похожие книги