Читаем Две луны полностью

— Нет, — превозмогая боль, расправила плечи, а ключицы сводит так, словно на каждой из них лежит по огромному камню. — Я не в летнем лагере, чертов ты придурок, — вскидываю голову, вложив во взгляд всю ярость, что испытываю сейчас. — Я делаю все, что только возможно, чтобы найти свою сестру, и за последние несколько дней я повторила тебе это уже, наверное, сотню раз. Но ты, Хантер "старыймаразматик" Бейкер, словно не слышишь меня, — вложив в удар всю свою силу, на которую только была способна, пихнула его ладонями в грудь.

На какой-то миг дышать стало легче, пока он не схватил меня за запястья, прижав к дереву со всей силы так, что я ударилась затылком о ствол. Боли не почувствовала совсем, лишь тяжесть его тела и это дикое горящее пламенем тепло, что растворилось во мне в тот же миг, вздыбив все волоски на теле. Меня затрясло так, что даже воздух, который он выбил из моей груди этим движением, вибрировал на выдохе.

— Я слышу тебя, — низкий голос отозвался совсем рядом. И все вокруг перестало существовать, а я неосознанно сконцентрировалась на нем.

Бейкер стоял практически неподвижно, прижимаясь так сильно, что вибрация моего тела передалась и ему. Его пальцы сжимали мои запястья, и в это момент я поняла, что испытывала вовсе не страх.

Хантер повел носом по моей шее, вдыхая запах так глубоко, что я ощутила на себе движения его грудной клетки.

— Чувствую, — еще один глубокий вдох, когда прядь моих волос упала на его лицо. — Каждую клетку твоего тела я чувствую за милю. Я знаю, что ты испытываешь сейчас, Бэкка, — говорил он. Его хватка слабеет, а руки опустились, не прикасаясь ко мне несколько томительных секунд. Но я почувствовала их снова, когда одна ладонь повторила изгиб талии, сжав кожу. — Тебе нужно бояться, — сказал снова, и мой рваный вдох прервал его.

Его голос сковал меня. Не хочу бороться с этим, хочу сдаться.

Он вскинул голову и смотрел на меня слишком долго.

— Я могу сделать с тобой сейчас все, что захочу. И я знаю, что ты позволишь это. — слышала его голос и снова пыталась сделать вдох. Меня тянуло к нему. Тянуло так сильно, что сопротивляться уже просто не было сил.

Плавно отпрянув, он будто проверял меня. Мое тело следовало за его движением ровно на те же сантиметры. Впав в какой-то ступор, я стала его зеркальным отражением.

— Нет, — только и могла прохрипеть в ответ.

— Да, — медленно кивнул он. — Да, Бэкка, — повторил снова. — Твой запах ясно дает понять, что ты чертовски возбуждена сейчас. Ты пахнешь яростью, злостью и сексом. Этот коктейль сжигает тебя изнутри… Ему бесполезно сопротивляться. Ты сделаешь только хуже.

— Нет, — крикнула так громко, что оглушила сама себя. И снова попыталась его отпихнуть. Но по амплитуде удара он лишь сильнее прижался ко мне, и расстояние между нашими лицами сократилось еще сильнее.

— Я мог бы взять тебя прямо у этого дерева. Ты же хочешь этого, Эванс. Ты желаешь этого так сильно, что ощущаешь физическую боль.

Опустила взгляд на его рот и, стиснув зубы, проглатываю колючий комок в горле.

— Хантер, — возглас Бобби вывел из ступора, как раз в тот момент, когда лицо Хантера приблизилось так быстро, что его губы вот-вот накрыли бы мои.

И я благодарна всем святым, что именно сейчас возник офицер. Через несколько секунд, когда Хантер отошел, ко мне вернулась способность дышать.

— Какого хрена ты творишь? — Бобби посмотрел сначала на него, а потом на меня.

— Мы еще не закончили, — Хантер повернулся ко мне.

— Нет, мы закончили. Твоя уверенность в собственной сногсшибательности ошибочна, Бейкер. Ты всего лишь мужчина, которому не с кем потрахаться. Попробуй запугать кого-то другого. Возможно, она поведется на все это дерьмо, — проговорила, восстановив дыхание.

Я сделала лишь несколько шагов навстречу офицеру, когда меня вернули обратно к дереву одним движением. Хантер наклонился к моему уху и сказал так тихо, чтобы слышала только я.

— Скажи мне, Эванс, а тебе есть с кем потрахаться? А? — его щека коснулась моей, а губы были так близко от уха, что волоски на руках вновь встали дыбом. — Уверен, что желающих много. Проблема лишь в том, маленькая лгунья, что теперь в твоих фантазиях буду только я, — и он отошел так же резко, повернувшись к Бобби. — Иду.

И через пару секунд они скрылись в лесу, а я так и осталась стоять у того дерева. В голове было совершенно пусто. Все мысли вытеснило это дикое возбуждение, эта тяга, с которой я действительно не могу справиться. Высокомерный болван Хантер был чертовски прав. Но даже под пытками я не признаюсь ему в этом.

И я до сих пор не могла понять, как этот скандал о моей неосведомленности перешел все границы дозволенного и стал вдруг таким интимным и откровенным. Почему мой мозг отказывается работать, когда он так близко? Почему тело плавится, стоит ему только сократить расстояние между нами?

Он ломает меня, но зачем?

Собравшись с силами, сделала шаг вперед, потом еще и еще. И вот я уже осторожно пробиралась вглубь леса, следуя за ними на достаточном расстоянии, чтобы мое присутствие не раскрыли.

— Твою мать, — крикнул Бейкер, а мое сердце пропустило удар.

Перейти на страницу:

Похожие книги