— Сохраняйте спокойствие, — строго сказала Сакура, быстро прикидывая варианты. Если нападающие ничего не сделали с этими людьми, просто их заперли, а также принимая во внимание тот факт, что колдуют они не насмерть… — Сейчас вам будет безопаснее всего остаться в палате. Пожалуйста, отойдите от двери и постарайтесь успокоиться. В ближайшее время вас эвакуируют мракоборцы.
Человек заспорил было, но у Сакуры не было на него времени — до неё донёсся грубый смех и крик «Остолбеней!». Её место у окошка палаты заняла Анджелина и принялась негромко успокаивать больного, а Сакура осторожно двинулась по проходу под продолжавшиеся из других палат крики и призывы о помощи. За ними голоса в единственной палате с открытой дверью были едва слышны, но по мере приближения делались громче.
— …они овощи! Смотри, ему вообще пофиг! — последовал глухой звук, как от удара тяжёлым сапогом по телу.
— Хах, долбанные великие мракоборцы!
— Надо их к мадам Лестрейндж отвести!..
«О ком они?» — нахмурилась Сакура и подняла взгляд на новый звук — в противоположном конце коридора из-за угла вывернули двое магов в мантиях Отдела правопорядка. Поймав взгляд одного из них, Сакура, затаившаяся у двери, приложила палец к губам.
— Может, прямо здесь их и прикончим? А мадам принесём головы её старых врагов?..
— Нет, — третий голос, зазвучавший впервые, был очень холодный. — Приказано: никаких убийств.
— Вообще этого не понимаю, — фыркнул первый; правоохранители приблизились и притаились с другой стороны дверного проёма, и Сакура показала им, что врагов внутри трое. — Что за дурацкое задание?..
Приготовившись, министерские шагнули из укрытия и разом выпустили оглушающие, но в палате никто не упал, только взвизгнул какой-то мужчина. Сакура бросилась в комнату, направляя на противников палочку, и подоспевшая Анджелина метнулась за ней — девушки разом выпустили заклинания, но враги укрылись щитами. Эти противники оказались сильнее и изощрённее тех, что напали на столовую, однако и сотрудники Отдела правопорядка были неплохи: один из них практически сразу вывел из строя высокого Пожирателя, стоявшего рядом со скорчившимися на полу мужчиной и женщиной, а второй умело занимал оставшихся, тем самым позволив девушкам зайти с фланга и неожиданно атаковать. Ход удался, и вскоре Пожиратели были повержены и связаны.
— Вы тоже не за автографами? — жалко спросил светловолосый кудрявый мужчина, с ногами забравшийся на кровать.
— Помолчите, мистер Локонс, — проговорил тот из правоохранителей, что был старше, и повернулся к девушкам. — Благодарим за содействие Министерству. Вы медсёстры?
— Стажёрки, — ответила Сакура, а Анджелина уже подбежала к пострадавшим и опустилась возле них на колени.
— После Хогвартса, да? Что ж, вам дали неплохие навыки боя…
— Мерлинова борода! — вдруг воскликнул второй маг, остановившийся рядом с Анджелиной. — Это же Фрэнк и Алиса Долгопупсы!
Услышав знакомую фамилию, Сакура, до того внимательно следившая за дверью, дёрнулась и обернулась. «Может ли быть, что это родители Невилла? — она пригляделась и вздохнула. — И точно, сходство налицо…»
— Их надо срочно вывести отсюда, — сказал старший маг. — И вас тоже, юные мисс.
— На этом этаже много пациентов, — возразила Сакура. — Хотя и вовсе нет сотрудников.
— Мы сейчас с шестого, там тоже никого не видели, — откликнулся молодой волшебник. — Хотел бы я знать, куда они все…
Он не договорил, отлетев назад, отброшенный невербальными чарами — в дверях стояло ещё трое волшебников в масках. Сакура оперативно нырнула за кровать, Анджелина прикрыла щитом себя и пациентов и стала медленно оттаскивать их в сторону, а старший правоохранитель сошёлся в дуэли с противниками; куноичи стала ему помогать из своего укрытия. Одного Пожирателя сразили быстро, но другой был хорошим дуэлянтом, а третий… «Да его оглушающее не берёт! — мысленно воскликнула Сакура, когда красный луч, задев мага, не нанёс ему никакого урона. — Эдо Тенсей!»
— Импедимента! — выкрикнула она, направив палочку на воскрешённого. Тот застыл, не в силах двинуться; с потолка как раз обвалился слой штукатурки, сбитый одним из метавшихся по комнате заклинаний, подняв облако пыли, которое Сакура немедленно увеличила, заполонив им всю комнату. Под прикрытием завесы она бросилась к Анджелине и, шикнув на неё и схватив за руку, вытянула в коридор мимо временно ослеплённого и потерявшего способность двигаться врага.
Они остановились только возле лестницы, даже не так — Анджелина, опомнившись, сделала попытку вырваться.
— Почему?! — воскликнула она, и Сакура опять гневно на неё глянула, прижав палец к губам. — Мы должны помочь им, — уже более тихо, но так же яростно проговорила Анджелина.
— У нас другое задание, — отрезала Сакура, увлекая её за собой на площадку. — Мы не можем задерживаться.
— Но люди!..
— Силенцио! — предотвращая дальнейшие крики, Сакура временно лишила девушку голоса и серьёзно посмотрела на неё. — Ты сама захотела пойти со мной, Энджи.
Та вздрогнула, опустила глаза.