– Но горничная сказала, что может быть она сама недавно открывала это окно, когда убирала в номере. Она в этом не уверена, так что ничего определенного сказать нельзя. Окно вполне могли открывать и сегодня вечером, чтобы выбросить тело, но доказать это невозможно.
Джентри вытащил изо рта изжеванную сигару и, посмотрев на нее, ловко забросил в урну.
– Отправляйся в морг и сними отпечатки с трупа Барнеса. Проследи, чтобы выяснили, чьи еще отпечатки найдены в номере, и дали мне знать.
Сержант вышел. Джентри сердито спросил:
– Ну, что ты обо всем этом думаешь?
– Я думаю, пора мне кое в чем признаться, – вздохнул Шейни.
– В чем признаться?
– Думаю, Билл, тебе это не понравится.
– Ты что-то от меня скрыл? – мгновенно насторожился Джентри.
– Не очень много, но… Я думаю, нам сейчас нужен человек, который сможет опознать этот труп.
– Неплохо бы такого найти, – очень спокойно согласился Джентри. – Кого ты хочешь предложить?
– Девушку, которая уверяла, что он ее брат, – ухмыльнулся Шейни.
Широкие черные брови шефа полиции угрожающе нахмурились.
– Ты же сказал, что она от тебя убежала! Спустилась по пожарной лестнице и исчезла.
– Так и было. Но я забыл уточнить, что перед тем, как девушка ушла на кухню, я дал ей записку к Люси и ее адрес.
– Черт подери, Майк! Значит, ты считаешь, что она сейчас у Люси?
– Я могу сказать больше, – как можно беззаботнее отозвался Шейни. – Я знаю, что она там. Когда Люси позвонила, она сказала, что девушка прибыла благополучно.
Шейни поспешно двинулся к телефону. Изо рта Джентри вырвалось свирепое рычание.
– Ты должен признать, что, если бы не эта записка, мы бы ее так легко не нашли.
Шейни откинулся в кресле, стараясь не смотреть на Джентри. Шеф полиции тихо и яростно ругался.
Люси взяла трубку только после пяти гудков. Голос ее был необычно хриплым, окончания слов звучали неотчетливо.
– Алло. Кто это?
– Майк. Ты уже легла спать?
– Я только что задремала.
– Ну, тогда просыпайся, – нетерпеливо сказал он. – Собирайтесь обе. Я сейчас приеду.
– Обе? Что ты хочешь этим сказать?
– Я имею в виду мисс Паульсен. Она тоже спит?
– Нет, Майкл, она ушла.
– Что? Когда? Черт возьми, Люси, я ведь поручал тебе позаботиться об этой девушке!
– Но ты же не поручал мне держать ее взаперти! Как я могла удерживать ее здесь, если она не хотела оставаться?
– Когда она ушла? Что сказала уходя?
– Минут пятнадцать-двадцать назад. Она ничего не сказала. Просто передала, что очень тебе благодарна, и ушла.
Шейни бросил трубку, чтобы не наговорить Люси грубостей. Он поднял голову, заставляя себя встретить свирепый взгляд Джентри, и сказал:
– Она от нас смылась, Билл. Бог знает, куда… и почему.
Глава 15
Повесив трубку, Люси Гамильтон долго сидела молча, опустив голову. Девушка почувствовала, как разозлился ее шеф. Она представила бессильное разочарование, появившееся на лице Майкла, когда он швырнул трубку.
В тишине квартиры отчетливо слышалось хриплое прерывистое дыхание гостьи, стоявшей вплотную к Люси. Стараясь казаться спокойной, Люси наконец подняла голову и с деланным безразличием спросила:
– Вы этого от меня хотели?
– Ты все сделала как надо. Если снова позвонит Шейни или кто-нибудь еще, отвечай спокойно и уверенно. Скажи, чтобы никто сегодня к тебе не приходил. Что ты уже легла спать или заболела или еще что-то – иначе сразу получишь это.
Люси вздрогнула и закрыла глаза, когда жуткий нож с коротким лезвием описал сверкающую дугу у самого ее горла. На лезвии ножа была кровь. Чья это кровь?.. Гостья выхватила нож из сумочки, как только позвонил Шейни. Она коротко объяснила о чем говорить по телефону, и появившийся в ее глазах свирепый блеск не оставлял сомнений, что девушка без колебаний снова пустит нож в ход, если Люси вздумает ей перечить.
Все было совершенно непостижимо. Только что они сидели на диване и спокойно болтали. Когда зазвонил телефон, Люси непроизвольно воскликнула:
– Это Майкл!
Только что ее гостья рассказывала запутанную историю о том, как она сидела у Шейни, как какой-то человек ее разыскивал и как она убежала через черный ход.
И вдруг этот дикий блеск в глазах и окровавленный нож, мгновенно появившийся из сумочки!..
Девушка отодвинулась от Люси и спокойно сказала:
– Встань и отойди от телефона. Если ты точно выполнишь все, что я скажу, я не причиню тебе вреда. По крайней мере, пока положение не улучшится. А там увидим. Садись вон в то кресло и не двигайся, пока я поговорю по телефону.
Люси медленно встала, отводя взгляд от ножа, пересекла комнату и села в кресло. Услышав, как девушка набирает номер, она сосредоточилась, пытаясь сосчитать щелчки и определить цифры, хотя Шейни всегда смеялся над сыщиками из романов, якобы способными выполнить этот трюк.
– Мистер Берт Паульсен у вас? – выслушав ответ, она попросила передать, чтобы он позвонил сестре, и продиктовала номер Люси. Повесив трубку, она некоторое время сидела молча, задумчиво кусая нижнюю губу и хмуро глядя на Люси. Глаза ее, кажется, были не совсем сфокусированы.