Читаем Два часа до полуночи полностью

– Тогда она вытащила из сумочки нож и показала мне окровавленное лезвие. А потом злорадно рассказывала, какой он острый и как легко, словно масло, рассекает мягкое горло. И Нелли хотела попробовать это на мне. Она просто с ума сходила, так ей этого хотелось. Но ей нужно было оставаться здесь, пока позвонит Лэнни. Он уехал из «Хибискуса» раньше, чем она убила Чарли Барнеса и даже не знал об убийстве. Нелли поняла, что если я не отвечу на твой звонок, ты можешь что-то заподозрить и приехать сюда. Поэтому она разрезала простыню и привязала меня к креслу. Нелли сказала, что с удовольствием перережет мне горло и будет наблюдать, как течет моя кровь, если не скажу по телефону все, что она требует.

В это время, будто последние слова Люси послужили сигналом, зазвонил телефон. Она встала, вопросительно глядя на Шейни.

– Ответь. – кивнул он. – Если это Лэнни, продержи его как можно дольше. Скажи, что Нелли в ванной, постарайся, чтобы он не вешал трубку. Билл уже должен был подключиться.

Люси подошла к телефону:

– Алло!

Некоторое время она молча слушала, потом кивнула напряженно ожидавшему Шейни и ответила:

– Да, Нелли здесь. Она уже несколько раз вам звонила. Вы можете немного подождать? Она в ванной. Подождите у телефона, я сейчас ее позову. Я знаю, что Нелли очень хотела с вами поговорить. Люси положила трубку на стол, тревожно глядя на Шейни. Майкл одобрительно кивнул, и в этот момент скребущий звук у стены, заставил его вскочить. Нелли Паульсен уже пришла в себя. С трудом поднявшись на четвереньки, она широко открыла рот, готовая закричать. Одним прыжком Шейни оказался возле убийцы и закрыл ей рот широкой ладонью так быстро, что она не успела издать ни звука.

Люси смотрела в каком-то оцепенении, ее рот тоже широко открылся. Майкл энергичным жестом указал ей на телефон.

Она наконец поняла и, взяв трубку, приветливо сказала:

– Алло, вы слушаете? Нелли сейчас подойдет.

Люси продолжала держать трубку около уха. Секунд через тридцать ее глаза расширились. Она услышала крики и шум борьбы. Потом в трубке зазвучал другой голос:

– Это вы, мисс Гамильтон? Отлично сработано! Мы его взяли. И передайте Майклу, что Джентри уже едет к вам. Шеф сказал, чтобы Майкл не уходил до его приезда.

Люси повесила трубку и передала Шейни весь разговор. Нелли упала на пол и тихо стонала, закрыв лицо руками. Услышав распоряжение Джентри, детектив ухмыльнулся и поудобнее уселся в кресло:

– Подойди ко мне, милая. Обещаю, что я никогда больше не оставлю тебя одну.

Люси медленно подошла к нему. Он взял девушку за руку и усадил к себе на колени. Она обвила руками шею Майкла и спрятала лицо у него на груди.

Крепко обняв дрожащую девушку, он сказал прямо в щекотавшие его подбородок каштановые завитки:

– Да, Люси. Сейчас я имею в виду именно это. Скорее целуй меня, а то придет Билл и все испортит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майкл Шейн

Заработать на смерти
Заработать на смерти

К американскому писателю Бретту Холлидею слава пришла после того, как он опубликовал романы «Заработать на смерти» — первый из серии романов о частном детективе из Майами Майкле Шейне. Помимо увлекательных сюжетов, изобилующих неожиданными поворотами, обилия драматических сцен и добротного слога, читателей привлекал в книгах Холлидея яркий образ главного героя, выписанный с большой психологической достоверностью. Верзила шести футов росту, сокрушитель бандитских челюстей, большой любитель выпить и поволочиться за доступными дамочками, Майк Шейн в то же время хладнокровный и проницательный аналитик, тонкий знаток человеческой души, нежный и почтительный любовник, глубоко преданный лишь одной женщине. Мы не сомневаемся, что российских читателей порадует новая встреча с рыжеволосым частным сыщиком из беспокойного города Майами.

Бретт Холлидей

Крутой детектив

Похожие книги