Читаем Dust полностью

Хайла изучала двух взрослых и крутила уголек в одной руке, в другой держала свой грифель. Бобби посмотрел на потолок и нахмурился.

"Эрик не очень-то хочет давать в долг то, что у него есть. Он говорит, что у него хватит балок на тысячу ярдов. Я сказал ему, что тебе нужно в пять или десять раз больше".

"Тогда нам придется достать немного из шахт". Джульетта кивнула на Хайлу и ее грифель, предлагая записать это.

"Ты хочешь развязать здесь войну, да?" Бобби подергал себя за бороду, явно волнуясь. Хайла перестала писать на грифельной доске и переводила взгляд с одного начальника на другого, не зная, что делать.

"Я поговорю с Эриком", - сказала она Бобби. "Когда я пообещаю ему груду стальных балок, которые мы найдем в другом бункере, он уступит".

Бобби поднял бровь. "Плохой подбор словечек".

Он нервно рассмеялся, в то время как Джульетта жестом указала на его дочь. "Нам понадобится тридцать шесть балок и семьдесят два стояка", - сказала она.

Хайла виновато посмотрела на Бобби, прежде чем записать это.

"Если эта штука сдвинется с места, то будет много грязи", - сказал Бобби. "Транспортировка хвостов отсюда в дробилку в шахтах будет беспорядочной и потребует столько же людей, сколько и земляные работы".

Мысль о дробильном отделении, где хвосты измельчались в порошок и выбрасывались в выхлопной коллектор, пробудила болезненные воспоминания. Джульетта направила фонарик на ноги Бобби, стараясь не думать о прошлом. "Мы не будем выбрасывать хвосты", - сказала она ему. "Шестая шахта находится почти прямо под нами. Если мы будем копать прямо вниз, то попадем в нее".

" Ты имеешь в виду засыпать шестую шахту?" недоверчиво спросил Бобби.

"Шестая все равно почти исчерпана. И мы удвоим количество руды, как только доберемся до другого бункера".

"Эрик сейчас взорвется. Ты ведь никого не забыла, правда?"

Джульетта изучала свою старую подругу. "Никого не забыла?"

"Всех, кого ты не хочешь вывести из себя".

Джульетта проигнорировала колкость и повернулась к Хайле. "Запиши Кортни. Я хочу, чтобы резервный генератор был полностью обслужен до того, как его привезут. Здесь не будет места, чтобы снять головки и проверить уплотнения, когда его установят. Потолок будет слишком низким".

Бобби следил за тем, как Джульетта продолжает осмотр экскаватора. "Ты будешь здесь, чтобы присматривать за этим, не так ли?" - спросил он. "Ты будешь здесь, чтобы подсоединить генераторную установку к этому монстру, верно?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези