Нельсон открыл папку с делом по убийству Алана Перкинса и, показав Ардашеву пустую пачку с надписью: «От вредителей. Порошок из калифорнийских цветов, предназначенный для истребления насекомых (яд)», спросил:
– Вам знакома эта отрава?
– Да, именно эту пустую упаковку я и нашёл под столом в гостиничном номере покойного.
– Прекрасно. А надрез видите? Он сделан маникюрными ножницами с загнутыми концами вправо. Именно такие я обнаружил в наборе Лилли Флетчер, который находился в её чемодане.
– Да? – воскликнул Клим Пантелеевич, откинувшись на спинку стула. – А как же быть с тем, что дамы пользуются маникюрными ножницами таким образом, чтобы закругления концов находились слева, а тут как раз наоборот?
Полицейский недоверчиво пожал плечами.
– Никогда не слышал ничего подобного. Каждый держит ножницы, как ему удобнее.
– Я уверен, что Морлок – мужчина. Он специально надрезал пакетик смеси подобными ножницами и намеренно оставил его под столом гостиничного номера Перкинса, надеясь, что мы, обнаружив круглый надрез, заподозрим в убийстве мисс Флетчер. Однако он допустил небольшую оплошность, отрезав уголок так, как ни одна женщина этого не делает. Этим и объясняется тот факт, что злодей не прикончил её ни в Европе, ни на пароходе, хотя вполне мог это сделать. Убить её было проще, чем отравить Эдгара Сноу с помощью ядовитой мыльной палочки. Ведь у Лилли имелась масса всяких косметических принадлежностей, а Морлок – большой дока в приготовлении ядов. Но он решил поступить иначе – бросить тень подозрения на стенографистку.
– Полноте, мистер Ардашев, это лишь теория. – Нельсон задымил «Кэмелом». – Сдаётся мне, что Морлок предстанет перед судом меньше чем через два часа.
– Если исходить из обвинения, которое вы хотите предъявить Лилли, то в цепочку происшествий никак не вписывается случайное отравление в ресторане «Дрессель» немецкого судьи, о котором вам уже сообщали.
– Расскажите подробнее, если не трудно.
– Это произошло в одном из ресторанов Берлина почти две недели назад. Преступник, желая отравить Эдгара Сноу, наполнил солонку гидроксиламином. Это кристаллическое вещество без запаха и вкуса. Оно хорошо растворяется в воде и спирте; крайне опасно и может проникать через кожу. Его вполне можно перепутать с поваренной солью. Используется для удаления волос со шкур животных, а также в качестве проявочного раствора в фотографии. При работе с ним применяют особые меры предосторожности и работают в перчатках. Один из англоговорящих посетителей ресторана, сидевший через два столика от мистера Баркли, Эдгара Сноу и Лилли Флетчер, как раз и был в перчатках. Это подтвердили три человека, включая официанта. Согласитесь, с чего бы это человеку сидеть в ресторане в кожаных перчатках? По указанию комиссара полиции эксперт, используя косые солнечные лучи, сделал фотографии отпечатков на солонке с ядом и салфетке, лежавшей на столе, где сидел тот самый неизвестный. Отпечатки, судя по рисунку и увеличенному размеру, были оставлены именно кожаными перчатками. Ясно, что перчатки ему нужны были для того, чтобы яд не попал на кожу. Кроме того, этот человек имел при себе саквояж. Я небезосновательно полагал, что именно в него преступник и высыпал из солонки соль и, наполнив её гидроксиламином, поставил на стол, за которым устроился Баркли с компанией. Он сделал это в тот момент, когда все ушли мыть руки. Потом заказал картофельный суп. Оплатил. Но вдруг ушёл. Я уверен, что это и был Морлок. Когда мистер Баркли вернулся из туалетной комнаты, он убрал солонку на другой стол, дабы Эдгар не увлекался солью. Он сделал это, не догадываясь, что в ней яд. А севший за роковой столик несчастный судья из Кёльна, «посолив» суп гидроксиламином, отправился путешествовать в мир, где за земные грехи спрашивают по всей строгости.
– Но почему это не могла сделать Лилли Флетчер? – поправив галстук-бабочку, осведомился полицейский.
– Потому что она должна была принести с собой гидроксиламин, затем куда-то высыпать из солонки соль и, засыпав в неё яд, поставить на стол. Но ведь она тоже вышла в женскую комнату и вернулась не раньше Баркли, который поменял солонки, а позже, – не удержался Войта и, получив одобрительный взгляд шефа, слегка улыбнулся.
– Я не вижу здесь никакой проблемы, джентльмены. Отправившись в женскую комнату, она могла тут же воротиться, провести все манипуляции с солонкой и вновь уйти мыть руки.
– А кто тогда выбросил Эдгара Сноу из поезда по дороге из Берлина в Роттердам? Тоже Лилли Флетчер? – осведомился Клим Пантелеевич, ловя взгляд собеседника.
– Простите, но мне ничего об этом не известно, – отведя глаза в сторону, ответил Нельсон.
– По словам теперь уже покойного Эдгара Сноу, он, выйдя в тамбур вагона, почувствовал удар по голове, упал на колени, но сознание не потерял. Потом кто-то открыл перед ним дверь и толкнул в спину. В момент падения Эдгар свернулся калачиком и закрыл голову руками. Это его и спасло.
– Это вполне по силам любой женщине, – парировал полицейский.