Через час Войта и Ардашев сидели в пальмовой роще ресторана отеля «Галифакс» за обедом. Клим Пантелеевич посвятил своего помощника в историю с компаньоном Баркли. Поведал он о приключениях двух друзей в пустыне Мохаве, об их ссоре и о таинственном исчезновении Моргана Локхида.
– Теперь в действиях Морлока просматривается не только корыстный мотив, но и месть, – отрезая кусок говяжьей печёнки, проговорил Войта.
– Не знаю, – пожал плечами Клим Пантелеевич. – Допустим, Морган ненавидел Джозефа Баркли, но при чём здесь Алан Перкинс? Или Эдгар Сноу?
– Перкинс Морлоку был безразличен. Он появился незадолго перед отъездом Баркли в Европу, а Эдгар, судя по всему, был любимчиком Баркли. Именно за это и поплатился жизнью.
– По-вашему, злоумышленник выбрал путь медленной мести?
– А разве нет? Ведь он просто потешается над Баркли: сначала удавил любимого пса, а потом высветил адюльтер с горничной, опозорил его перед женой… Начал с малого, постепенно вошёл во вкус и принялся убивать его приближённых.
Ардашев сделал глоток пива и, поморщившись, изрёк:
– Пожалуй, лучше бы мы заказали лимонад или апельсиновый сок. Я решительно отказываюсь от этого слабоалкогольного пойла, именуемого пивом. Будь проклят сухой закон.
– Да, шеф, отвратное время.
– Думаю, ничего страшного. Кроме алкоголя, есть масса других, более приятных вещей. Ими просто нужно уметь наслаждаться.
– Например?
– Путешествия, литература, живопись, шахматы, бильярд… созерцание природы, наконец. Да много чего! К тому же здешний салат кобб очень неплох. Если я хоть немного смыслю в кулинарии, то в нём есть жареный бекон, варёные яйца, копчёная курица, томаты, разнообразная зелень, авокадо и сыр. Советую попробовать.
– Уговорили, – вымолвил Вацлав и придвинул к себе салатницу.
– Но давайте вернёмся к нашему обсуждению. Нельзя сбрасывать со счёта тот вариант, что преступник пытается пустить нас по ложному следу и убедить, что именно Морган Локхид и есть Морлок.
– А разве нет?
Разделавшись с куском жареной свинины, Ардашев промокнул губы белоснежной салфеткой и спросил:
– Помните квитанцию об оплате еды, заказанной из ресторана неизвестным постояльцем из США в номер Central-Hotél в Берлине, которую мне показал комиссар полиции Шульц?
– Да-да, конечно.
– Так вот там было написано: «М. Woo…» Вероятнее всего, отсутствовала последняя буква или несколько букв. А ведь тогда, по моим предположениям, в гостинице останавливался Морлок. Как видите, версия с Морганом Локхидом в данном случае не подходит.
– Но где гарантия, что злодей и тут не выдумал первую букву имени и начало фамилии?
– Да, – кивнул Клим Пантелеевич, – вполне возможно. Как видите, дорогой Вацлав, у нас нет какой-то одной определённой гипотезы, но, как бы там ни было, с каждым днём мы подбираемся к Морлоку всё ближе и ближе.
Войта кивнул, сделал несколько глотков пива и, отодвинув бокал, заметил:
– Клянусь, что больше никогда не прикоснусь к этой мерзкой жидкости.
– Не зарекайтесь, Вацлав, – усмехнулся Клим Пантелеевич. – Окажись вы в Нубийской пустыне, вы бы сочли здешнее слабоалкогольное пиво божьим нектаром.
– Возможно, шеф. Но пока я сижу в ресторане за белой скатертью, к этой дряни больше не прикоснусь.
– Ваша правда. Его вкус наносит оскорбление всем чешским пивоварам. – Ардашев щёлкнул крышкой золотого Мозера и сказал: – Нам пора. Уже без двух минут четыре. Баркли наверняка прислал водителя.
Но у входа в отель автомобиля не оказалось. Прождав четверть часа, Клим Пантелеевич взял на стойке администратора телефонный справочник «Жёлтые страницы» и, найдя нью-йоркский офис San Francisco JBanks, поднял трубку телефона и набрал 0. После того как там раздался щелчок, он проговорил телефонистке:
– FGH 4872.
Через несколько секунд соединение установилось, и Клим Пантелеевич произнёс по-английски:
– Это частный детектив Ардашев. Мы всё ещё в отеле. За нами пришлют машину или нам добираться на такси?
– Добрый день, сэр. Я секретарь мистера Баркли, – проговорил незнакомый голос. – К нам ввалились полицейские и устроили допрос. Даже не разрешили пригласить адвоката. Я растерялся и забыл послать за вами водителя. Прошу прощения. Если вам не трудно – закажите таксомотор. Мы оплатим все расходы. Так вы приедете быстрее.
– Хорошо.
Клим Пантелеевич положил трубку.
– Что у них стряслось? – поинтересовался Войта.
– Полиция нагрянула. Нам стоит поторопиться. Возьмём такси. Тут совсем недалеко.
III
Зелёный «Ситроен» стоял неподалёку и был свободен. Таксист оказался разговорчивым малым из Ирландии. Его акцент был настолько силён, что даже Ардашев понимал его с трудом, не говоря уже о Войте. Счётчик выбил три с половиной доллара, считая по пятьдесят центов за милю, что для среднего американца было довольно дорого[46]. Электрическая ночная реклама на здании San Francisco JBanks не работала, но всё равно впечатляла. Буквы в два человеческих роста закрывали собой всё пространство между вторым и третьим этажом.