- Нет. Во-первых, Уилкс очень хотел, чтобы Мэтт не умер раньше, чем они докопаются до сути этого обмана. Во-вторых, у него нерушимое алиби на время убийства.
- Так это был не Уилкс?
- Определенно нет.
- Но и не братья Коппо, - сказал я. - Если они вообще существуют.
- Существуют, будь спокоен, - ответил Райли. - Только родом они из Канарси, а не из Бразилии. И никогда не имели никакого отношения ни к твоему дядьке, ни к любому другому участнику этой чехарды.
- Однако это живые люди. Наверное, их приплели сюда на тот случай, если я начну рыться в газетных подшивках.
- Да, что-то в этом роде.
- Но зачем было так усложнять дело? Окружать меня всеми этими высокоточными станками?
- Не могли же они явиться к тебе и сказать: извини, мол, ошибочка вышла, денежки-то наши. С одной стороны на Уилкса давил Данбар, а с другой, надо полагать, нажимал Косгроув. А ты на весь свет славишься своим легковерием, вот они и начали плести заговор, импровизируя по ходу дела и стращая тебя всеми доступными способами. По-моему, Уилкс делал это с удовольствием. Ты был прав: он - непризнанный гений лицедейства.
- Кабы я не нашел то письмо в столе дяди Мэтта, то ни о чем не догадался бы, - сказал я. - Подписал бы бумаги, и все.
- До этого едва не дошло, - согласился Райли. - Ты простофиля, Фред.
Такой уж уродился. А простофиля - злейший враг самому себе.
- Я исправляюсь, - подчеркнул я. - Полагаю, за последние несколько дней я кое-чему научился.
- Возможно, - не слишком убежденно молвил Райли.
- Остается последний вопрос, - сказал я. - Кто из них убил дядю Мэтта и Гаса Риковича? Если это не Уилкс, то кто?
- Никто, - ответил Райли. - Они все чисты. Какой им смысл выжидать пять лет? Кроме того, они подозревали его в обмане и надеялись, что он не умрет до выяснения дела.
- Но кто же тогда угробил дядюшку Мэтта?
- Понятия не имею.
- Я думал, все это - звенья одной цепи. Убийство и мошенничество. Но ведь они и хотели, чтобы я так думал, верно? Чтобы свалил все в одну кучу.
- Насколько мы можем судить, никакой связи нет, - сказал Райли. Уилкс и Герти Дивайн просто воспользовались этим убийством, чтобы начать строить козни против тебя.
- О, боже! - воскликнул я, внезапно испытав огромное облегчение. Тогда я знаю, кто это сделал.
Райли с сомнением посмотрел на меня.
- Знаешь?
- Лифтер.
- Кто?
- В дядюшкином доме, - сказал я. - Лифтер вечерней смены.
- Фред, здоров ли ты?
- Совершенно. Послушай. Мэтт дулся в карты с лифтером и, конечно, мухлевал. Совершенно естественно, даже не думая об этом. Но он стал неловок.
Герти и Гас то и дело ловили его, но прощали.
- Ты уверен? - спросил Райли. Сомнения уступили место любопытству.
- Вполне, - ответил я. - А поскольку лифтер куда глупее Герти, он не знал, что дядька плутует, и обнаружил это только в последний вечер. Когда дядьку схватили за руку, он, должно быть, разозлился, а может, и пригрозил настучать управляющему, а тот уволил бы лифтера за внеслужебные отношения с жильцами. Лифтер сам мне так сказал. Когда дядька пошел к телефону, он взбесился и убил его. Вероятно, ударил бутылкой, которую потом унес с собой.
- Ты уверен, что они играли в карты?
- Совершенно. Мне сказали об этом и Герти, и сам лифтер.
- Едва ли наши люди это знали, - задумчиво проговорил Райли.
- Лифтера все покрывали, не хотели, чтобы у него были неприятности.
- А Рикович? - спросил Райли.
- Он-то и ответит на вопрос, - сказал я. - Единственная причина, по которой он мог очутиться там в то время, - желание потолковать с убийцей, сказать, что тому придется выложить три с лишним тысячи, иначе Рикович продаст сведения мне. Полагаю, у покойного Гаса было весьма своеобразное отношение к жизни: он не допускал и мысли, что кто-то может покуситься на него.
- Как и старый Мэтт, - ответил Райли. - И вот обоих - тупым предметом по голове.
- Лифтер, - повторил я. - Я бы уже давно догадался, кабы не убедил себя в том, что убийство - часть мошенничества.
- Я сейчас вернусь, - сказал Райли. - Мне надо позвонить.
Пока он ходил, я переоделся, более чем охотно сбросив с себя лабораторный халат. Вернувшись, Райли сообщил:
- Наши пошли проверять.
- А что будет с Уилксом, Данбаром и остальными? - спросил я.
- Увы, ничего, - ответил Райли. - Веских улик нет, и мы не сможем привлечь их к суду. Эрл Данбар не станет лезть из кожи вон, чтобы помочь Уолтеру Косгроуву вернуться в Штаты, но это - наш самый большой успех в деле.
- А Герти? Подстроенное похищение?
- Ты - единственный, кто сообщил об этом. Она скажет: нет, я была в отъезде, и все. Сама-то Герти никогда не заявляла о похищении.
- Итак, все остаются на воле, - подытожил я.
- Включая тебя, Фред, - подчеркнул Райли. - Почему бы тебе не попытаться взглянуть на дело с такой точки зрения?
Я попытался.
Глава 47
Спустя два дня, в субботу, я сидел в квартире Герти. Она наскоро собирала легкий обед, потому что мы готовились прокатиться на моей новой машине. Герти должна была водить ее до тех пор, пока я не получу права.
Когда зазвонил телефон, Герти сказала:
- Возьми трубку, дорогой.
Звонил Райли. Услышав мой голос, он заявил: