Читаем Дух старины полностью

В Янь-Чжао[153] есть прелестница[154]В дивных хоромах, пронзающих черные тучи.Из-под бровей смотрят ясные луны,Как засмеется — покоряет царство.[155]Но ей грустно, что вянут изумрудные травы,Льет слезы из-за того, что леденит осенний ветер.Нежными ручками терзает яшмовую цинь,[156]И ясным утром вздымаются долгие вздохи.Ах, как бы повстречать Благородного мужа[157]И вместе сесть на пару летящих луаней![158]728 г.<p>28</p>Наш облик — как сверкнувшая молния,Время — точно порыв ветра.Травы зазеленели, а уже побелены инеем,Солнце уходит на запад, а луна уже вновь на востоке.Осень невыносима, покрывает виски сединой,Они в одно мгновенье становятся похожи на чертополох.Издревле существовали святые и мудрые люди,А кто из них осуществился?Благородные мужи обратились в обезьян и журавлей,Низкие людишки стали песком и гнусом.[159]Не достичь им Гуанчэн-цзь,[160]Что, сидя на облаке, управлял легкокрылым Гусем.[161]753 г.<p>29</p>Три династии раскололись на Воюющие царства,[162]Семь героев[163] учинили смуту.Как гневны и печальны «Нравы правителя»,[164]Мир и Путь[165] столкнулись друг с другом,Постигший[166] прозревает явления [небесной] Тьмы,Высоко поднимается, воспаряет к Пурпурной заре.[167]Чжун-ни[168] хотел поплыть к Морю,[169]Мой предок[170] отправился в Зыбучие пески.[171]Совершенномудрые и святые все канули,Так о чем вздыхать, оказавшись у распутья [мира]?753 г.* * *

Раньше комментаторы трактовали это стихотворение как реакцию на мятеж Ань Лушаня (и датировали концом 750-х годов), сейчас — как поэтическое предвидение смуты.

<p>30</p>Сокровенный Дух[172] преобразил Великую Древность,[173]Но Путь утрачен[174] и уже не вернется.Смешались люди у конца миров,Петух кричит, призывает к четырем вратам[175] [столицы].Все знают о вратах Золотого коня,[176]А кто познал гору Пэнлай?[177]До седых волос они мечтают о шелках[178] [танцовщиц], Песни и смех у них не стихают,Процеживают вино[179] и смеются над эликсиром бессмертия[180]А ведь у дев-мотыльков румяна поблекнут.Ученый Муж, орудуя золотой спицей,[181]С ритуальными обрядами разроет могилу.Зеленеют три жемчужных древа,[182]Но как к ним приблизиться тем, кто в бездне?!753 г.<p>31</p>Чжэн Жун прошел через западную заставу,Ехал, ехал и все никак не мог добраться.С господином горы Хуашань [в повозке] с белым конемВстретился на равнине Пинъюань.[Тот] передал яшму для Властителя Светлого пруда[183][Как знак того, что] в будущем году[184] Предок-Дракон умрет.Циньцы[185] принялись говорить друг другу:О, тогда нам, подданным, лучше уходить.Как ушли к Персиковому источнику,[186]Так и отгородились от уплывающих вод[187] на тысячи вёсен.[188]753 г.<p>32</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги