Читаем Друзья зовут меня Монстром полностью

— Он лежал у меня в кармане, — пояснил я. — Дай, думаю, попытаюсь. Наверное, звук причинил им боль или ошеломил.

— Молодец, Майкл, — проговорила Эбби. Дрожащими руками она потянула за свои длинные темные волосы, пытаясь пригладить их. Подняв руку, она дала мне пять. — Вот ужас-то.

Билли Дип и его сестра Шин смотрели на потолочные балки.

— Они по-прежнему там, наверху, — прошептала Шин. — Как думаете, нападут снова?

— Пойдем-ка отсюда, — сказал Мэтт. Протиснувшись мимо меня, он первым подошел к двери и толчком отворил ее.

Свет вечернего солнца проник внутрь. Вслед за Мэттом мы вышли на небольшое травяное поле перед амбаром.

Сабрина огляделась.

— Где же Байрон? — спросила она. — Он должен был встретить нас здесь.

— Может, явка сорвалась, — предположил Робби.

— А вдруг это была засада? — спросил я, постучав свистком по ладони. Кожу до сих пор покалывало от когтей летучих мышей. — Вдруг этот тип Байрон все это подстроил?

— Хочешь сказать, он нарочно пригласил нас сюда, зная, что летучие мыши нападут? — спросила Эбби.

— Не может быть! — замотал головою Мэтт. — Байрон наш единственный друг здесь.

— Мэтт прав, — сказал Билли. — Он единственный кошмариец, который говорил нам правду. Байрон предупреждал, что нас пригласили сюда неспроста. Сказал, что мы все в опасности.

— Но именно Байрон раздал нам эти жетоны, так? — возразил я. — А они оказались приборами слежения. Он хотел шпионить за нами. — Я показал на Амбар Летучих Мышей. — А теперь еще отправил нас на корм летучим мышам!

— Не обвиняй Байрона, — угрожающе прищурился Мэтт.

Я начал выходить из себя.

— Извини, конечно, если Байрон твой герой, но я буду обвинять кого хочу! — отчеканил я.

Мэтт сжал кулаки. Парень он был здоровый, почти как я.

— Ты только прибыл, — недобро усмехнулся он. — Много ты понимаешь, чтобы бросаться обвинениями!

Тут бы мне и заткнуться. Да только я уже вошел в раж.

— Понимаю достаточно, чтобы себя защитить, — произнес я. — А не стою столбом, как ты, трясясь, как трус, и ожидая, когда меня спасут!

— Прекратите, вы оба! — закричала Сабрина. — У нас нет времени…

Но было уже поздно.

Мэтт кинулся на меня. Улучив момент, я крепко приложил его грудью.

От неожиданности его глаза полезли на лоб. Он отшатнулся. И плюхнулся задницей прямо в грязь.

С яростным криком он вскочил. Схватил меня за плечи. Повалил в грязь меня. И мы начали бороться.

— Хватит! Хватит! — Сабрина схватила меня за плечи и попыталась оттащить от Мэтта. Да куда ей!

Обхватив Мэтта за голову, я сунул его лицом в грязь.

Он приподнялся, отплевываясь.

— Нашли время! — кричала Эбби. — Мы в опасности! Нам нужно быть заодно!

Мэтт плюнул мне в лицо грязью. Я схватил его за плечи и припечатал к земле.

— Прекратить! Прекратить драку! — раздались незнакомые голоса.

Я поднял голову. Обернулся… и увидел двух монстров-полицейских в черно-оранжевой униформе, размахивающих деревянными дубинками.

— Ребята, тикаем! — завопил Билли.

2

Я вскочил на ноги и помог встать Мэтту.

С чего это мы сцепились? Я не мог вспомнить.

Монстры-полицейские с топотом неслись прямо на нас, размахивая дубинками и крича. Я понимал, что ничего они нам не сделают. В смысле, мы ведь гости, верно?

Но все равно дал стрекача. Как и все остальные. Мы бросились врассыпную.

Какое-то время я бежал по пятам за Эбби. Но потом потерял ее в толпе. А потом и сам потерялся!

Где я? Теперь я мчался во всю прыть вдоль длинной проволочной изгороди. По другую сторону я видел детей на пляже. Ребята вопили и хохотали, погружаясь в песок.

Наконец, я разглядел табличку: «Пляж Зыбучих Песков. Погружайтесь когда угодно!»

Выглядело весело. Я развернулся. Мне удалось оторваться от монстров-полицейских.

Я выждал пару минут, переводя дух. После чего направился обратно в гостиницу «Шатун».

* * *

Спустя некоторое время все снова собрались в моем номере на тринадцатом этаже. Мы с Мэттом смотрели друг на друга, держа руки в карманах. Затем принялись извиняться. И даже пожали друг другу руки.

— Мир? — спросил я.

— Мир, — ответил Мэтт.

— Послушайте, мы все подавлены и напуганы, — сказала Карли Бет. — Но нам необходимо держаться вместе.

Она вздохнула и опустилась на край моей кровати рядом со своей подругой Сабриной.

— Раньше мы с Сабриной во все это не верили, — произнесла она. — Ну, знаете, про исчезнувших девочек и другой парк.

— Но теперь мы верим, — сказала Сабрина.

— Слушайте, мы с Эбби только вчера приехали, — вмешался я. — Мы не знаем, отчего весь сыр-бор. Расскажите нам.

Все заговорили наперебой. Наконец, Мэтт объявил, что попытается все объяснить.

— Только я приехал, — начал он, — подбегает ко мне этот монстр по имени Байрон. Говорит, что я в опасности. И дает мне вот это.

Он извлек из бумажника серую пластиковую карту.

— Это ключ-карта от номеров, — сказал он. — Но она не из Кошмарии. И она, по-видимому, наделена особыми возможностями. С ее помощью я выигрывал карнавальные соревнования. И открывал двери, которые обычные ключ-карты не берут…

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Goosebumps HorrorLand (Парк ужасов)

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика