Читаем Друзья и недруги. Том 1 полностью

Робин поморщился, но не стал спорить. Он и сам прекрасно понимал, что, объявив всему Шервуду о предателе, стал главной целью прислужника Гая. Но опасался он не за себя – безопасность Марианны заботила его больше собственной. Слишком страстно Гай желал заполучить ее в жены, чтобы не постараться отомстить ей снова за то, что она подарила сердце другому – и не кому-нибудь, а лорду Шервуда. Нанеся удар по Робину, Гай не обезглавит Шервуд, как считали все стрелки, – на место брата заступит Вилл. А вот если он доберется до Марианны, то поразит Робина в самое сердце, что для Гая будет куда отраднее, чем просто убить заклятого недруга.

Простившись с Виллом и Аланом, Робин в сопровождении охранявших его стрелков направился по тропинке, бежавшей в направлении дома, куда он приехал, когда вечерние сумерки успели смениться ночной темнотой.

Она не встретила его у коновязи, и в трапезной ее тоже не было. Ставя перед Робином блюдо с ужином, Кэтрин смущенно сказала:

– А Марианна спит, почти час как уснула.

В голосе Кэтрин звучало искреннее удивление внезапной сонливостью подруги, не дождавшейся возвращения лорда Шервуда, да еще не в самую позднюю пору. Но в отличие от жены Джона Робин не был удивлен тем, что Марианна уснула так рано, и улыбнулся незаметно для Кэтрин. Поразительным было иное. Великолепная целительница, Марианна по малейшему неловкому движению угадывала, кто из стрелков получил рану, и уводила того в аптечную комнату для осмотра и перевязки, не слушая никаких возражений и уверений, что рана легкая и не стоит забот. И при всех своих знаниях и наблюдательности она совершенно не замечала, что происходит с ней самой. Когда они были на празднике в Рэтфорде, он даже навел разговор на ее самочувствие, ожидая, что она наконец обо всем догадается. По какой еще причине у нее начала постоянно кружиться голова, если прежде никогда не кружилась? «От счастья», – ответила Марианна. Ну что тут скажешь в ответ?

Поужинав, Робин пришел в комнату, которую с недавних пор делил с Марианной, и улыбнулся. Она спала, не сняв платья, как если бы на минутку прилегла отдохнуть. Пока он сложил оружие, ушел в купальню, вернулся, она ни разу не открыла глаза. Еще месяц назад она бы не уснула, зная, что он непременно должен вернуться, а если бы уснула, то скрип двери, стук Элбиона о скамью, шорох одежды – любой звук разбудил бы ее. Улыбаясь, Робин присел на край кровати, но и тогда она не проснулась. Он нежно, едва ощутимо провел ладонью по ее щеке, и она наконец открыла глаза. Они были затуманены сном, и он молча наблюдал, как они проясняются – любимые серебристые глаза. Длинные ресницы в волнении встрепенулись, и Марианна окончательно проснулась.

– Ты вернулся! Давно?

Вскочив на колени, она обвила руками шею Робина и прижалась лбом к его лбу.

– Достаточно давно, чтобы поужинать, разоружиться и побывать в купальне, – рассмеялся Робин, обнимая ее в ответ.

Марианна ахнула.

– Не может быть! От тебя и вправду пахнет водой и лавандой, а волосы влажные. И ужин тебе подала, конечно, Кэтти! Как же так? Я прилегла отдохнуть только на пару минут!

– А проспала добрую пару часов и спала бы до утра, не потревожь я твой сон! – ласково поддразнил ее Робин. – Устала, милая? День выдался чересчур хлопотным?

Подумав, Марианна пожала плечами:

– Нет, день был обычным. Не могу утверждать, что я сильно перетрудилась. Но вечером на меня вдруг навалилась такая усталость, что я просто падала с ног. Решила немного отдохнуть, а после вернуться в трапезную, чтобы ждать тебя – и вот!..

Робин посмотрел на ее озадаченное лицо и ласково усмехнулся:

– И это уже не в первый раз. Ты стала настоящей соней, радость моя!

– Действительно, – протянула Марианна. – Я в третий раз просыпаю твое возвращение. Раньше со мной такого не случалось! Утром и днем я неизменно свежа и полна сил, а вот к ночи иногда просто падаю с ног.

– И почему бы? – спросил Робин, наблюдая за ней с улыбкой в глазах.

Марианна пожала плечами и беспечно рассмеялась:

– Наверное, слишком привыкла к ратной службе, пока была стрелком вольного Шервуда. Такой командир, как ты, никогда не позволит расслабиться. Вспомни, как сам говорил мне, что я не имею права на усталость! Может быть, ты все-таки позволишь мне вернуться к службе стрелка, и малейшую слабость сразу как рукой снимет?

Продолжая смеяться, Марианна потерлась кончиком носа о его нос, и Робин с трудом удержался от смеха. Нет, она непостижима – его возлюбленная, жена, его Дева. Кажется, ему придется самому сказать ей о том, что она ждет ребенка! И все же он хотел от нее услышать эту весть. Пожалуй, он подождет еще немного. Должна же она наконец понять, что беременна! Поэтому он сказал другое:

– Милая, ты забыла, о чем мы условились? Что ты никогда не станешь просить меня разрешить тебе вновь нести ратную службу наравне с другими стрелками.

Услышав в его голосе едва уловимые стальные нотки, Марианна немедленно ответила:

– Я ведь только пошутила, Робин!

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения