– Ох, Робин, знал бы ты, сколько раз я ловил себя на мысли о том, что мечтаю оказаться на месте Джона, даже не пребывая в отличие от него в неведении, – очень тихо признался Вилл и, переведя взгляд на Робина, заставил себя улыбнуться. – Лишь бы Элизабет осталась жива и была сейчас рядом со мной. Но нет! Каждому свое. Элизабет испугалась, что ратники убьют Дэниса и Эйслинн. Никакой иной страх не заставил бы мою Элизабет бросить подругу одну, не попытаться помочь Кэтрин, а на самом деле – разделить ее участь.
Робин молчал: любые слова были бесполезны. Глубоко запрятанная тоска Вилла по Элизабет не знала пределов. Но гордость, не позволявшая душе распахиваться настежь, если в ней боль, а не радость, мгновенно заставила Вилла опомниться. Его лицо приняло спокойное, почти веселое выражение, а голос стал ровным и ироничным.
– Ну вот! Позвал тебя отдохнуть и развлечься, а сам завел грустные разговоры! – укорил он себя и стукнул кубком о кубок Робина: – Выпьем за то, чтобы все твои замыслы осуществились. За вольный Шервуд!
Они осушили кубки, но Вилл поймал быстрый взгляд Робина, и в его янтарных глазах опять вспыхнул волчий огонек:
– Снова подумал, что должен был убедить меня в тот день уехать?
Робин промолчал, но Вилл не нуждался в его словах, зная, что прав.
– Меня отослать, а самому остаться?
Робин хотел ответить, но не успел. Не спуская с брата прищуренных глаз, Вилл хрипло рассмеялся и помотал головой:
– Ты не оставил бы Локсли! Не пытайся уверить меня в обратном. Мы уже говорили с тобой об этом на могиле Элизабет. Не надо сожалений, Робин. Отец учил нас смотреть жизни в лицо, открытыми глазами, что бы ни случилось, что бы ни ожидало впереди. Я помню его науку, да и ты тоже. Все, закончим этот разговор, брат.
Утром, распрощавшись с хозяином постоялого двора и со служанками, скрасившими им ночные часы, братья по дороге в Шервуд еще раз обсудили, как проводить обучение ратному делу.
****
Зима и весна прошли в тяжких трудах. Никогда прежде Робин и Вилл не уставали так сильно, к ночи почти валясь с ног, как в ту пору. Друзья, которых они обучили владеть мечами в Локсли, тоже стали ратными наставниками. Но учеников было очень много, и подлинным воинским искусством все равно обладали только трое: сам Робин, Вилл и Статли, уступавший братьям Рочестерам, пусть и неприметно для тех, кто впервые взял в руки меч. Поэтому каждый из стрелков заканчивал обучение, обязательно проходя через тренировки с Робином или Виллом. А помимо ратных занятий братьям приходилось наблюдать за обустройством дозорных постов и обучать стрелков нести караульную службу.
По счастливому стечению обстоятельств покой Шервуда никто не тревожил. Короля в стране не было, потому в лесу не устраивались охоты и лесничие редко заходили в лес дальше его окраин. Единственными охотниками были браконьеры, ставшие таковыми не по своей воле и, чтобы избежать наказания за убийство королевского оленя, вынужденные вступать в ряды вольных стрелков. Так в Шервуде оказался юноша по имени Дикон, застреливший из лука двух ланей даже не в лесу, а на собственном поле, где животные изрядно попортили едва проросшие всходы ячменя. Почти одновременно с Диконом в Шервуд пришел другой юноша – Хьюберт, и по той же самой причине, что и Дикон. Только Хьюберт искал спасения от шерифа даже не ноттингемского, а йоркского. Что Дикон, что Хьюберт не стали первыми и последними, кого загнал в Шервуд страх лишиться руки за нечаянное браконьерство.
Когда служба дозорных была налажена, возникла острая потребность в лошадях. Деньги у Робина были на исходе, а лошади стоили дорого, и он отправился в Маласэт. Желая проведать сына, Вилл вызвался сопровождать брата.
Эдрик не смог скрыть радости от встречи с Робином. Вилл получил от ратного наставника лишь неразборчивое приветствие, сказанное к тому же не самым любезным тоном. Зато ликованию Дэниса при виде отца и крестного не было предела, и Тиль прямо-таки светилась, не сводя с Вилла глаз.
Выслушав Робина, Эдрик неодобрительно покачал головой:
– Мальчик мой, конечно, мне посчастливилось вывезти все серебряные монеты, что были в хранилище графа Альрика, но ты хочешь взять очень большую сумму! Зачем тебе понадобились верховые лошади, да еще в таком количестве?
– Я должен получать известия от дозорных так быстро, как только возможно. Охрана Шервуда от непрошеного вторжения будет осуществляться не только караульными постами, но и патрулями. Очень скоро, Эдрик, я возьму под контроль дороги Ноттингемшира, и это только начало.
Эдрик долго молчал, раздумывая над тем, что сказал Робин.
– Если я правильно понял, ты замыслил создать в Шервуде собственную державу, но властвовать не только в ней, а и далеко за пределами своего леса.
– Иначе какой мне смысл ее создавать? – пожал плечами Робин.
– Я вообще не вижу во всем, что ты делаешь, никакого смысла! – признался Эдрик.
Робин рассмеялся.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Детективы / РПГ