Читаем Друзья полностью

Он сразу же позвонил нам. Ох, и смеялись же мы. (Хихикает.) Называется, адвокат… (Поспешно меняя топ.) Не надо обижаться. Такие уж мы люди… Как бы это сказать… Очень деликатные… Поэтому хоть и посмеялись между собой, но решили ничего вам не говорить.

Молодой человек. Тогда и сейчас незачем было говорить.

Старшая дочь. Да, конечно… Но вообще-то следовало что-то сказать, хотя бы для того, чтобы вы задумались над своим поведением. Но все же мы не сказали.

Молодой человек. Однако сейчас-то говорите…

Старшая дочь. Наверно, оттого, что я выпила…

Молодой человек. То у вас так, то этак… Прямо как испорченная неоновая реклама…

Старшая дочь. Ну и сравнение

Молодой человек. Мерзавец! А еще называет себя адвокатом!

Старшая дочь(про себя, в сторону) Надо потихонечку, постепенно… Нельзя спешить, а то все испорчу…

Молодой человек. С вами трудно беседовать. В конце концов, вы ведь тоже одна из этой семьи.

Старшая дочь(нежным тоном). Так, значит, вы питаете ко мне немножко симпатии?

Молодой человек. Вы в своем уме?

Старшая дочь. Если вы все еще интересуетесь той особой, то, как ни печально, вам лучше выбросить ее из головы. Мой братец умеет обчищать не только карманы — он что хочешь утащит.

Молодой человек. Больше я уже ничему не верю.

Старшая дочь. Сомнение — дверь, ведущая к прогрессу. Я сказала «дверь»… Это потому, что мне все время кажется, будто я сама похожа на распахнутую дверь… Ну же: вставайте, идите сюда, слышите!

Молодой человек. Знаете, адвокат даже заплакал, слушая мой рассказ.

Старшая дочь(неожиданно рассмеялась/. А что, голова у него была забинтована?

Молодой человек. Да. Просто удивительно, как это он до сих пор не боится заниматься адвокатурой.

Старшая дочь. Дело привычки, В наше время вовсе не удивительно, если человека навещают друзья вроде нас.

Молодой человек. Но повязка… Значит, его, безусловно, били.

Старшая дочь. Разве не бывает, что бьют любя?

Молодой человек. Адвокат рассказал мне, что к нему нагрянули одиннадцать паразитов.

Старшая дочь. Значит, он оказался промокашкой почище вас.

Молодой человек. Черт подери, что это с гамаком?

Старшая дочь. Простите, но я должна снять платье. Мне жутко жарко. От виски, наверно. (Снимает платье, под ним у нее ажурные колготки и коротенькая рубашка.)

Молодой человек. Если бы существовал горячий лед… Я уверен, он есть… Конечно же, есть… Или метель в разгаре лета, или солнечный удар среди зимы…

Старшая дочь. Скорее идите сюда, а то в бутылке ничего не останется.

Молодой человек(барахтаясь в гамаке). Странно. Что это случилось с гамаком?

Старшая дочь(как будто она чем-то удивлена). Право, мне как будто в одно и то же время и жарко и холодно. Что это со мной, не пойму… Попробуйте-ка, дотроньтесь…

Молодой человек. Проклятие! Да что же это случилось с гамаком?!

Неожиданно комната освещается. Старшая дочь удивленно оглядывается. У двери в соседнюю комнату стоит Средняя дочь в пижаме. Рука ее все еще касается выключателя.

Старшая дочь(со злостью). Опять подслушивала!

Средняя дочь(тихо, спокойно). Да, я все слышала.

Старшая дочь(подбирает халат и накидывает на плечи). Ну что за тон… Ни стыда, ни совести, абсолютно… До чего же ты противная.

Средняя дочь. Дело важное есть.

Старшая дочь. Не знаю, что там у тебя за важное дело, во все равно — нельзя же оставлять свет на всю ночь. Смотри, ты же его совсем ослепила.

Молодой человек(хмурясь от яркого света). Да, кажется, скоро уже утро.

Средняя дочь(не обращая на него внимания). Ты что, напилась?

Старшая дочь(выходит из терпении). Хорошо же, я вправлю тебе мозги, если ты намерена мучить меня такими идиотскими выходками… Не знаю, какие там у тебя важные дела, но все равно, подслушивать — значит подслушивать. Ты не потому подслушивала, что дело важное, — это уже лотом, когда ты все вынюхала, ты решала, что это важно… Ты бы хоть капельку постыдилась. (Молодому человеку.) Извините, прошу вас…

Средняя дочь. Гм… Мне кажется, что на самом деле извиняться нужно совсем за другое, а?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги