Читаем Дружба полностью

Надо заметить, внутри я сразу ощутила царящий дух напряженности, но это казалось настолько непривычно, что я списала все на свое не в меру разыгравшееся воображение ввиду последних событий. Я могла думать только о ванне и мысленно уже расслабленно нежилась в теплой воде. И зря. Моим надеждам не суждено было сбыться. Не успела я свернуть за поворот коридора, ведущего в мою обожаемую башенку, как мне преградил путь господин Линн и совсем уж недобро посмотрел на нас с Шанти. Вот не зря я отметила, что вокруг слишком тихо, ни Эльза, ни Маришка не вышли меня встречать. И в парке я не встретила никого из работающих на лорда мужчин, всегда приветливо улыбающихся, если заметят меня. Дом как вымер, предчувствуя назревающую бурю.

Сейчас я смотрела на Лейтона Линна, обычно такого добродушного, с пышной щеточкой усов и смешливыми морщинками вокруг глаз, незаменимого во всех делах этой усадьбы, и мне становилось все страшнее. Нет, он ничего не говорил и не выражал особой неприязни, но произошло какое-то неуловимое изменение в его взгляде, позе и тому, как он оценивающе на меня посмотрел. Словно увидел впервые, и мне это очень не понравилось. Дракон, тоже оценив ситуацию, заметно напрягся, подобрался и внимательно наблюдал за дальнейшим развитием событий. Вот ведь тролль зеленый, как так получилось, что они успели вернуться раньше, чем я? Не иначе как закон подлости сработал, по моим подсчетам, им еще три дня предстояло провести в пути.

— Добрый день, Алистер, — наконец, прервал свое молчаливое созерцание Лейтон, и мне стало уж совсем жутко. Его голос был настолько сух, что все пески Лысой Пустоши по сравнению с этим просто жиденькая грязь, не более. — Я вижу, ты уже вернулась из… хм, очередного незапланированного путешествия. Следуй за мной, лорд Андраш ждет тебя в своем кабинете.

Захотелось выругаться, но я сдержалась. Не пристало, право слово, но блин, что ж не везет-то так. Понурив голову, поплелась, словно жертвенное животное на заклание, за быстро шагающим впереди Лейтоном. Чего они так рассердились? Может, мое поведение и не внушает безграничного доверия, но я же не рабыня, имею право на личную жизнь. Однако меня не покидало чувство вины, и было отчего. Все вместе: непонимание, досада, раздражение, терзание совести, в конечном итоге привели меня к тому, что я начала злиться. Когда мы достигли дверей кабинета лорда, я уже была готова сама начать обвинять кого угодно во всех смертных грехах. Правду говорят, что лучшая защита — это нападение, видимо, такая программа закладывается на уровне подсознания в нас с рождения. Иначе как объяснить, что я, умом прекрасно понимая свою неправоту, в столь короткий промежуток времени убедила себя в необходимости занять оборонительную позицию. Поэтому я с вызовом в глазах и гордо поднятой головой смело перешагнула порог, обвела взглядом, ставшее таким привычным за прошедшие месяцы, помещение. Дааа, ожидала я чего угодно, но только не этого.

Вся моя воинственность мигом слетела, а в руках появилась предательская мелкая дрожь. В дальнем углу, напротив прекрасного гобелена с изображением падшего божества стоял, скрестив руки на груди, лорд Гарнет и с непроницаемым видом рассматривал сцену казни. Будто он впервые ее увидел. Да что там, я сама в этот момент взглянула на нее совсем другими глазами. Ранее она казалась мне просто красивой и безумно печальной картиной, теперь же вызвала настоящий ужас. Лорд медленно повернулся в нашу сторону, его глаза метали молнии, несмотря на то, что лицо ничего не выражало. Жуть какая, никогда бы не подумала, что он умеет так смотреть. Даже тогда, когда я случайно застала его, заливающим вином горе в бывших покоях погибшего сына, он и то выглядел менее разгневанным. Что же такого я могла сделать, чем вызвала такое к себе отношение? Ошиблась в рецепте, загубила на корню кучу новых посадок, испортила новые тестовые образцы? Не может же быть причина в том, что я отлучилась ненадолго из усадьбы. Или может?

Тут мое внимание привлек еще один персонаж, присутствующий в кабинете, совершенно мне не знакомый. Довольно молодой мужчина, ничем не примечательной наружности. Разве что слегка крючковатый нос придавал его лицу сходство с хищной птицей. Да очень живые, любопытные глаза смотрели на меня откровенно изучающе. А так, русые короткие волосы, серого цвета радужка в хитром взгляде, довольно субтильная фигура, скрывающаяся под каким-то опять-таки серым балахоном. Я передернула плечами, вот чего он уставился. Было совсем неловко стоять под перекрестными взглядами незнакомца и разгневанного лорда. Неужели последний собрался отчитывать меня в присутствии посторонних?

— Здравствуй, Алистер, — нашел в себе силы произнести лорд Гарнет. И стало заметно, с каким трудом он подбирает слова. — Очень хорошо, что ты соблаговолила найти время для встречи. Нам предстоит долгий разговор. — После чего он снова замолчал, видимо, решив, что мне и так понятно, о чем идет речь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Танцующая среди ветров

Похожие книги