Уже в предгорьях мы столкнулись с римским конным разъездом.
— Куда это ты направляешься с этой женщиной? — сурово спросил меня командир всадников.
— Это рабыня. Я ее купил, — честно ответил я.
— Купил? — недоверчиво протянул он. — А может, ты ее украл? Покажи документы!
— Я сжег этот пергамент, — признался я, чувствуя, как у меня краснеют уши.
Римлянин презрительно ухмыльнулся.
— Стало быть, ты сжег свидетельство о праве собственности? Ну-ну! Тогда нам придется конфисковать эту явно украденную собственность, и вам лучше пойти с нами. Я думаю, на посту захотят расспросить тебя.
— А я думаю, что нет, — неожиданно зарычал Верцингеторикс. И хотя он говорил на языке арвернов, римлянин прекрасно его понял. Он развернулся на лошади, чтобы получше рассмотреть наглеца.
Верцингеторикс стоял в независимой позе и ухмылялся. Потом стремительным движением он сунул руку в дорожный вьюк за спиной Лакуту. А дальше начался непостижимый по быстроте смертельный танец. Рикс змеей скользнул между лошадьми. Солнечный луч сверкнул на драгоценных камнях рукояти меча. Двое солдат вскрикнули и свалились с коней. Командир разъезда попытался сбить Рикса конем, и тут же лишился ноги, отрубленной по колено страшным ударом. Кровь хлынула из раны, воин рухнул в придорожную пыль. Его солдаты пытались организовать сопротивление, но только мешали друг другу. Один развернул коня налево, другой направо, а третий и вовсе встал поперек, закрыв дорогу другим. Рикс метался меж ними, подобно молнии. С воинственным воплем прыгнул вперед Тарвос, атаковав сразу двоих. Мул ревел. Ханес и Барок вопили, лошади шарахались, а я все никак не мог сообразить, где мое оружие. Впрочем, оно было уже не нужно. Потрясенные неожиданной свирепостью варваров, двенадцать всадников бросились наутек. Семеро остались на дороге.
Рикс лишь немного запыхался. Тарвос так и сиял.
— Хороший бой! — сказал он мне.
Рикс не стал убирать меч. Он с удовольствием заткнул его за пояс. Я подумал, что иногда решительные действия могут оказаться полезней самых глубоких мыслей. Настоящий бой — тоже искусство.
Мы поспешили на север, уходя в горы, в надежде оторваться от преследования. А в том, что оно будет, я не сомневался. Оставшиеся в живых всадники уже должны были поднять тревогу. Я не позволил остановиться на ночь. Мы уходили. Рикса, похоже, погоня совершенно не волновала. Наоборот, мне показалось, он надеялся, что нас догонят.
На перевале дул холодный ветер, пахнущий снегом. Осенью тоже случались снегопады. Мысли о преследовании и опасения застрять в горах гнали меня вперед. Мы спешили домой.
Уже на границах свободной Галлии нас застала непогода. Мы все еще спускались с гор, когда началась настоящая буря с грозой и холодным ливнем. В Галлии не было римских дорог, здесь под ногами лежала сплошная грязь. Мы уже не бежали, мы ползли.
Лакуту буря привела в ужас. Она съежилась на муле, как побитая собака, прикрывая голову руками, и то и дело жалко вскрикивала. Мы как раз пробирались по крутому склону, когда рядом ударила молния, опалив наши лица небесным огнем.
Лакуту издала какой-то уже совершенно нечеловеческий крик. Мул рванулся, обрывая веревку, намотанную на руку Барока. Животное совершило огромный прыжок, вызвавший у Лакуту еще один вопль. Мул громко фыркнул, пытаясь удержаться на скользком склоне. Лакуту кричала не переставая. Бог грома Таранис оглушительно взревел в небе и ударил... Воистину, он был самым грозным ликом Источника.
Глава четырнадцатая
Мул еще раз прыгнул и заскользил по грязи вниз. Мы, спотыкаясь и падая, бежали за ним, понося на чем свет стоит неразумную скотину и глупую женщину. Судя по крикам, Лакуту была еще жива. Наконец, мы не то добежали, не то докатились до относительной ровной площадки, поросшей травой. Мул стоял и посматривал на нас довольно безразлично. Потом он опустил голову и начал пастись, как ни в чем не бывало. Лакуту с трудом разжала руки, цеплявшиеся за вьючные ремни, и сползла со спины животного.
Хотя она не пострадала, было очевидно, что больше она к мулу не подойдет. Да и мул со своей стороны, совершенно не горел желанием продолжать близкое знакомство. Ничего особенного не произошло, кроме того, что теперь Лакуту придется идти пешком, а нам придется подстраиваться под ее скорость.
— Зато она больше не кричит, — с облегчением констатировал Ханес.
В другое время я бы не пожалел времени на посещение рощ друидов. Тем более, что местность становилось все более знакомой, и мы вполне могли рассчитывать на гостеприимство. Но мы спешили, как могли.
В пути все шло как обычно. Барок ныл и жаловался. Ханес развлекал нас воспоминаниями о Провинции, которую он, похоже, разглядел во многих отношениях лучше нас. Рикса не нужно было подгонять. Чем ближе мы подходили к землям арвернов, тем больше он стремился домой, хотя понятия не имел, какой прием ждет его там. Возможно, Потомар все еще хочет от него избавиться.
— Не стоит соваться прямо в Герговию, пока мы не выясним ситуацию, — говорил я Риксу. — Лучше пойдем со мной. Ты же знаешь, Менуа будет рад твоему приходу.