Читаем Другая жизнь полностью

Уайлдмен поднял взгляд от своих ботинок. Он смотрел мимо Джека, на Гвен. Теперь он ухмылялся, словно всё это было шуткой. Той же улыбкой он одарил Джека.

— До встречи, — весело сказал он.

Уайлдмен позволил себе упасть. Его ноги не двигались, руки спокойно висели вдоль тела. Он просто отклонился назад, словно это было упражнение на доверие, как на психологическом тренинге, и кто-то собирался поймать его.

Но никто не мог его поймать. Зелёная сетка беззвучно разорвалась у него за спиной. Гай Уайлдмен продолжал спокойно улыбаться, когда решительно отшатнулся и головой вниз упал в объятия своей смерти.

<p>Глава четвёртая</p>

Гвен продиралась сквозь полицейский кордон. Проталкиваясь мимо констеблей, она говорила: «Простите», «Извините», но её тон означал скорее «Уйдите с дороги». Она знала, что копы вряд ли подвергнут сомнению её авторитет – просто потому, что они привыкли подчиняться чётким и однозначным приказам. Это была техника, которую, как она видела, использовали другие члены Торчвуда, даже более сдержанная Тошико. Гвен же всё ещё пыталась быть вежливой. В отличие от Оуэна, который скорее начал бы размахивать своим удостоверением, крича «Разойдитесь», а потом растолкал бы всех и прошёл мимо. В случае Гвен более грубый тон означал, что ей нужно сделать что-то или добраться до места назначения как можно быстрее. Конечно, вряд ли Уайлдмен теперь будет куда-то спешить. Его последнее путешествие резко оборвалось уже через несколько секунд.

— Извините... Простите... Спасибо... Не пропускайте сюда пешеходов, пожалуйста...

Неловко ей становилось, лишь когда она натыкалась на своего бывшего коллегу. Как сейчас. Синий огонь проблескового маячка на стоящей рядом полицейской машине освещал мягкие черты лица Энди Дэвидсона. Когда-то давно он помогал ей освоиться в полиции. Сегодня она просила его уйти с дороги.

— Нам нужно прекратить так встречаться, — сказал ей Энди, но Гвен заметила, что он всё ещё придерживает жёлто-чёрную заградительную ленту так, чтобы она могла пройти.

— Люди начнут говорить.

— Спасибо, — сказала она, наклоняясь, чтобы пролезть под лентой. — Полагаю, люди в любом случае говорят, правда, Энди?

— Спецотдел? — спросил он. — Нельзя трепаться?

Гвен предпочла не отвечать на его следующий, невысказанный вопрос: «Где ты теперь работаешь, Гвен?» Она позволила Энди провести её по дороге мимо покосившегося автобуса, который, казалось, остановился посередине проезжей части.

— Можно его отогнать? — спросила она.

— Подожди и увидишь, — ответил Энди.

Они обошли автобус. Ветровое стекло представляло собой сплошную паутину разбитого стекла, залитого кровью. Двигатель всё ещё работал. А под передними колёсами вытянулись раздавленные останки Гая Уайлдмена.

— Он был решительным, этот тип. — Энди сдвинул шлем на затылок, чтобы смерить взглядом стройплощадку и показать пальцем. — Бросился с восьмого этажа. Упал на крышу автобуса. Скатился по лобовому стеклу. Автобус не остановился вовремя. И всё.

Под бампером растекалась тёмная лужа, словно мишень, в центре которой была голова Уайлдмена под передней частью автобуса.

— Его размазало по дороге на несколько метров, — Энди втянул воздух сквозь зубы, словно водопроводчик, рассчитывающий итоговую стоимость своей работы. — Думаю, нам, как обычно, придётся всё разгребать. — Он покачал головой. — В любом случае, самоубийство путём падения с высоты – это вроде не очень похоже на дело для спецподразделения? Я думал, ты принимала более активное участие в расследовании всех этих убийств бродяг. Это серийный убийца, верно? — Очевидно, молчание Гвен не остановило его. — Разве ты ничего не можешь нам сказать, Гвен? Или мы больше не часть команды?

— Я бы рассказала вам всем, — мягко сказала она. — Но тогда мне самой пришлось бы стать серийным убийцей.

Энди задумчиво посмотрел на неё.

— Я начинаю верить, что ты не шутишь, когда говоришь такие вещи, — ему плохо удавалось скрыть разочарование. — Ну что ж, я пообщаюсь с командой судмедэкспертов.

— Не в этот раз, Энди, — Гвен снова почувствовала ужасную неловкость, ощущение, будто она неуклюже отделывалась от своих друзей и не могла найти более изящного способа сделать это.

Словно желая подчеркнуть это, в их беседу бесцеремонно вмешался Оуэн.

— Ты идёшь, Гвен? — Он остановился прямо перед Энди, словно того не существовало. — Тош уже работает, и ты не захочешь это пропустить.

Оуэн зашагал прочь.

Гвен пожала плечами в знак своего рода извинения перед Энди.

— Пока мы всё ещё говорим об этом, — сказала она, поворачиваясь, чтобы уйти, — тебе не следует говорить об уборке, если мой начальник слушает.

Энди смутился.

— Митч? Да, я слышал о том, что он заблевал место преступления.

— Надеюсь, с ним всё будет в порядке.

— Только не после того, как парни об этом узнают. Я считаю, что он забудет об этом месяцев через... восемь? Но ты же знаешь Митча, он как... — Энди умолк, заметив натянутую улыбку Гвен и то, что она многозначительно смотрит поверх его плеча на кордон. — А, тогда ладно. Было приятно... увидеть тебя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Торчвуд

Другая жизнь
Другая жизнь

Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg».Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты. Тем временем Оуэн Харпер исчезает из Хаба, когда игра в «Другую реальность» приводит его к старой подруге…Что-то приближается, просачивается сквозь Разлом, прямо в Кардиффский залив.Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Питер Энгелидц

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика
Принцы Пограничья
Принцы Пограничья

Конец света начался в октябре, в четверг вечером, сразу после восьми…Амок СЃРІРѕРґРёС' людей с СѓРјР°, превращает РёС… в Р·РѕРјР±и и провоцирует беспорядки на улицах. РћРґРёРЅРѕРєРёР№ гость СѓС…РѕРґРёС' из кардиффского ресторана, его миссия — защитить Властелина — РїСЂРёРІРѕРґРёС' его на потайную базу под РІРѕРґСЏРЅРѕР№ башней. Р'СЃРµ мучаются РѕС' головной боли; что-то прячется в сарае Дэйви Моргана; а церковь Святой Марии РЎРёРѕРЅСЃРєРѕР№, разрушенная в 1840 году, появляется СЃРЅРѕРІР° — хотя этого не должно произойти до 2011 года. Похоже, что Торчвуд разоблачён. Чем это РІСЃС' РіСЂРѕР·РёС' романтическим отношениям, возникшим между самыми новыми сотрудниками Торчвуда?У капитана Джека Харкнесса ещё больше поводов для беспокойства: сигнал тревоги, предупреждение, данное человечеству и хранившееся нетронутым в Торчвуде на протяжении 108 лет. Теперь оно мерцает. Что-то надвигается. Р

Дэн Абнетт

Фантастика / Боевая фантастика / Детективная фантастика
Медленное угасание
Медленное угасание

Когда Торчвуд отслеживает энергетический всплеск в Кардиффском ночном клубе, команда обнаруживает, что полиция уже прибыла на место. Пятеро подростков были убиты в драке, а среди тел лежало устройство внеземного происхождения. На следующее утро Торчвуд обнаруживает труп долгоносика, чьё лицо и шея съедены, судя по всему, человеческими зубами. А на улицах Кардиффа обычная женщина с необычным голодом нападает на людей и съедает своих жертв.Возможно, это и есть дело всей жизни, но работа в Торчвуде создаёт трещину в отношениях между Гвен и Рисом. Пока Гвен решает исправить всё с помощью инопланетных технологий, Рис решает, что настала пора измениться самому – более качественная музыка, здоровая пища, потеря веса. К счастью, его подруга упоминает о клинике для похудения, принадлежащей доктору Скотусу…Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ruДанный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.

Эндрю Лейн

Боевая фантастика / Детективная фантастика

Похожие книги