Читаем Дракон по заказу, или Приворот под Новый год полностью

– Вы во мне сомневались, Листар? – усмехнулся алхимик и, отмерив с помощью мерной пробирки нужное количество очередного зелья, выплеснул его в котел. – Я же говорил вам, что мы сможем обойтись без огня. Тепло, светло и сухо. Все, как просили…

– Спасибо, Баладар. Понятия не имею, чтобы без вас делал.

– То же самое мне часто говорил Архан, – с грустью усмехнулся алхимик. – И очень надеюсь, что в эту ночь я смогу исполнить то, что обещал другу.

– А если эликсир не сработает?

– Значит, я продолжу работу над ним. Тем более, теперь сам король заинтересован в нем. Ваш отец совершенно верно растолковал ему возможную пользу для всего королевства. В первую очередь – это порядок. Ведь тогда драконорожденных во главе правления можно ставить только в самых проблематичных городах, а в более мелких и спокойных – обычных, но проверенных людей.

– Хочется верить, что у вас все получится, – я хлопнул Баладара по плечу и обернулся, когда услышал крик Филиппа.

– Горожане уже идут! – вещал рыжеволосый великан, вбегая в шатер. – Король и его свита уже вылетели из замка!

Я ещё раз окинул взглядом длинные столы, забитые множеством различных блюд и пересчитал бочки с амритом.

До нового года оставалось всего два часа. И я надеялся, что этого времени хватит, чтобы народ городка повеселел и ощутил дух праздника. Ведь если у меня не получится начертить магический круг – Хабурн останется без новогодних желаний.

– Давай же! Отец не станет тебя ругать!

Амалия появилась на пороге ледяного зала, таща за руку упирающегося мужчину в разноцветном костюме клоуна.

На миг я растерялся, не зная, куда именно смотреть: на свою невесту, что красотой могла превзойти любую королеву или на ее трусливого спутника, что цеплялся за дверной проем, не желая продолжать путь.

– Кто это? – прогремел я, и клоун замер.

Повернулся ко мне, демонстрируя свою плотную белую маску с изображением веселой улыбки, и поправил свой смешной желтый парик.

Руки, затянутые в кожаные белые перчатки, дрожали так сильно, что мне стало жаль беднягу.

– Это Ленни! – улыбнулась Амалия. – Он сегодня будет у нас за жонглера. Мы с бабулей решили, что он не должен сидеть дома в новогоднюю ночь. Да и желание тоже сможет загадать.

– И чем он жонглировать будет? – я подобрался к Амалии и приобнял ее.

– Как чем? Шахматами! Он в этом деле мастер.

Когда я смотрел на Амалию, во мне оживали все эмоции. Восхищение, желание, нежность и… жадность. Кто бы мог подумать, что женская улыбка – такое опасное оружие.

– А где Эдит?

– О, Листар, – протянула Амалия и злорадно рассмеялась. – Сейчас лучше не попадайся бабуле на глаза. Ты ее очень-очень сильно разозлил…

– Я?!

– Да. Ты зачем сапожнику победу в конкурсе отдал?

– У него был украшен дом лучше, чем у других. Я был справедлив.

– Бабуля знаешь куда тебе эту справедливость засунет? – расхохоталась Амалия. – Получив три мешка золотых, наш сапожник первым делом побежал к бабуле. Хвалился, что теперь сможет ее увезти на край королевства и осыпать золотом. Он сказал, что будет жить на нашем крыльце до тех пор, пока бабуля не согласиться стать его женой.

– Ну, сейчас я его женю! – прогремел Филипп и выскочил из шатра под наш с Амалией хохот.

От этого пира я ожидал многого, но не думал, что все решится уже полчаса спустя – когда все гости займут свои места. Было без труда понятно, что жители Хабурна, которые долго были лишены новогодних гуляний, в восторге от этого пира.

– Слава королю, что подарил нам нового Морелли! – выкрикнул кто-то из зала, и его крик тут же был подхвачен остальными горожанами. – Слава нашему великому и добродушному королю!

Эдмур фон Гертон, который благодаря умениям Баладара сейчас выглядел гораздо лучше, смущённо покраснел и расплылся в самодовольной улыбке. Пока людские крики подпитывали тщеславие нашего короля, я переглядывался с отцом.

Всё-таки Хабурн действительно был необычном городком. И жители здесь были очень-очень хитрыми…

Ведь до всех уже дошли слухи о судьбе Роя Голди, и они, по-видимому, не хотели упустить последний шанс в моем лице.

– О, не стоит! – король взмахнул рукой, обрывая хвалебные крики. – Хороший правитель всегда действует в интересах своего народа! Я просто сделал то, что был должен!

– Вот все и решилось, господин правитель, – шепнула мне на ухо Амалия.

– Почти. Осталось самое серьезное испытание?

– Какое?

– Начертить магический круг. Потому, что я буду делать это впервые…

Когда часы показали полночь, и луна стала гораздо ярче – свидетельство наступления нового года, я летал над огромным замёрзшим озером, испытывая внутреннюю тревогу. Поглядывал на горожан, что пританцовывали от нетерпения и сжимали в руках монетки.

– У нас получится, Листар-р! Давай! – поддержал меня Ману, и я стремительно пошел на снижение.

Выдыхая ледяное пламя, я очертил на озере огромный круг и снова взмыл вверх, чтобы увидеть, вспыхнет он или же – потухнет.

Когда в центре круга начали появляться магические символы, а голубое свечение границ усилилось – я облегчённо выдохнул.

– Ур-ра! – заголосили горожане и бросились к магическому кругу, чтобы быстрее загадать заветное желание.

Перейти на страницу:

Похожие книги