— Здорово. Из книг можно узнать много всего интересного, а вот Бренна предпочтет, чтобы ее засунули лицом в муравейник, чем будет читать, как что работает и устроено. Предпочитает разобрать по винтикам и изучить все самостоятельно. Да и мне пришлось немного самой покопаться в саду, чтобы сделать его таким, какой он есть. Может, вы не против прогуляться со мной и посмотреть мою работу. А потом расскажете, что вам хочется узнать о цветах.
Джуд отставила чашку:
— Да, с огромным удовольствием.
— Вот и замечательно. Оставим Бренну одну, и пусть она сносит крышу без нас. Побережем наши головы, если это у нее все-таки получится, — Молли поднялась и, поколебавшись, спросила: — Могу я взглянуть на ваши руки?
— Мои руки? — озадаченная, Джуд протянула руки, которые Молли тут же крепко обхватила.
— У Старой Мод были такие же руки, конечно, они были старее и искорежены артритом, но такие же узкие и прекрасные. Я представляю, какими длинными, прямыми и тонкими были ее пальцы — совсем как ваши — когда она была молода. У вас получится, Джуд, — Молли удержала ее ладони еще на мгновение и поймала взгляд девушки. — Цветы полюбят ваши руки.
— Мне очень хочется, чтобы у меня получилось, — ответила Джуд, удивляясь самой себе.
Взгляд Молли потеплел:
— Тогда так и будет.
Следующий час был сплошным удовольствием. Застенчивость и сдержанность Джуд растаяли, как только она попала во власть цветочного очарования и врожденного терпения Молли.
Вот дельфиниум[16], листья которого похожи на птичье оперенье. Молли сказала, что цветы у него яркие, но в тоже время такие нежные. А вон те волшебные граммофончики — водосбор[17]. Тут и там, сами выбирая, где им расти, словно танцевали цветы со странными и чарующими именами – лен, гвоздика, манжетка[18], монарда[19].
Джуд знала, что забудет их имена или перепутает, но ее словно окружало чудо: цветы, распускающиеся весной, цветы, распускающиеся летом, выносливые и нежные, ароматные медоносы, привлекающие пчел и бабочек.
Она не смущалась, спрашивая порой о том, что относилось к разряду детских, самых основных знаний. Молли же только улыбалась, кивала и отвечала:
— Со Старой Мод мы наладили что-то вроде постоянного обмена саженцами, черенками или семенами, так что большинство из того, что растет у меня, есть и в вашем саду. Мод любила романтичные цветы, а я — жизнерадостные. На границе же наших садов те и другие росли вперемешку. Если вы не против, я как-нибудь прогуляюсь к вам и взгляну, что необходимо сделать в вашем саду.
— Я была бы вам очень признательна за это, особенно зная, как вы заняты.
Молли гордо расправила плечи, ее лицо засияло, так же как и ее сад:
— Вы милая девушка, Джуд, мне понравилось быть с вами сейчас, уверена, понравится и потом, вы такая тонкая, изысканная. И я бы не возражала, если бы хоть капелька вашей изысканности попала на Бренну. У нее широкая душа и ясный ум, но она немного грубовата.
Молли посмотрела за плечо Джуд и вздохнула:
— Только заговори о ней. Ну что, ты, наконец, убила это чудовище, Мэри Бренна?
— Это была борьба, битва, полная слез и пота, но я победила, — с важным видом Бренна выходила из-за угла дома — на ее щеке красовалось грязное пятно, а на левой руке — засохшая кровь. — Он снова работает, ма.
— Черт возьми, девочка моя, ты же знаешь, мое сердце уже давно принадлежит новому холодильнику.
— Оно принадлежит ему уже годы, — Бренна весело расцеловала свою мать. — Мне нужно ехать, я обещала починить окна у Бетси Клуни. Тебя подбросить домой, Джуд, или еще здесь побудешь?
— Я, наверное, поеду. Мне все очень понравилось, Молли. Спасибо вам.
— Приходите в любое время, как только вам понадобится компания.
— С удовольствием. Ой, я забыла сумочку в доме. Я сбегаю за ней, вы не против?
— Конечно, нет. Бегите, — Молли подождала, пока Джуд скроется в доме. — Девушка испытывает жажду, — негромко сказала она.
— Жажду? Ма, ты о чем?
— Жажду деятельности, жажду просто жить. Но она боится пить слишком быстро. Очень мудро принимать мир маленькими порциями, но иногда, все-таки…
— Дарси думает, Эйдан положил на нее глаз.
— Правда? — Молли в изумлении посмотрела на дочь, вскинув в удивлении брови. — Ну что ж, теперь ей придется пить быстро и получать от этого удовольствие.
— Дарси рассказала, что однажды подглядывала, когда Эйдан ухаживал за одной из девочек Даффи, которая после его поцелуев становилась как пьяная.
— У Дарси дел больше нет, как шпионить за братом, — нравоучительно произнесла Молли, а потом опять повернулась к дочери. — За какой из девочек Даффи? Позже расскажешь, — быстро добавила она, так как на пороге появилась Джуд.
Как только они сели в грузовик, Бренна сказала:
— Думаю, ты здорово провела время.
— У тебя чудесная мама!
Поддавшись импульсу, Джуд высунулась в окно и помахала, когда Бренна с присущими ей энтузиазмом и скоростью выворачивала с подъездной дорожки.
— Я и половины не запомнила из ее рассказов о цветах. Но, тем не менее, начало хорошее.