— У каждого есть враги, — сказал я.
— Конечно. И даже если ты не хочешь причинять никому зла — ты испугаешься, что зло причинят тебе. И ты начнешь молотить магией по сторонам, просто чтобы защитить себя, своих близких. Кто-то чему-то научится, кто-то попытается ввести правила и новые законы, но у людей не будет времени, чтобы совладать с этим даром, не будет учителей, чтобы научиться жить, как Иные. Не будет Дозоров. И мир рухнет.
Она помолчала, потом добавила:
— Да, еще учти животных. Они ведь тоже генерируют Силу. И в условиях, когда магия доступна всем, когда ее избыток, — сумрак начнет выполнять и их желания. А у зверей простые желания, Антон. Даже проще, чем у людей.
— Мир погибнет, — сказал я.
— Почти. Пока людей не станет слишком мало. Пока выжившие не научатся владеть новой Силой. Пока гомеостаз не восстановится и люди не потеряют магический дар… но среди них появятся новые Иные. По нашим меркам — примитивные и слабые, но в изменившемся мире они станут королями и повелителями. И история пойдет по новому кругу. В который раз.
— Что возвращает нас к Шестому Дозору, — сказал я. — К тому, откуда ты про него знаешь и что мы можем предпринять.
Арина кивнула:
— Хорошо… Только не хочу пересказывать по сто раз. Зови Тигра.
— Какого Тигра? — фальшиво спросил я.
— Того, который тебя сюда привел. Невозможно Иному пройти в Саркофаг Времен. Я же не дура, Антон.
Глава 4
Ведьмы ели. Наверное, это у них было нервное. Я-то предполагал, что после моего исчезновения с Тигром они примутся обсуждать ситуацию или разойдутся по номерам. Но нет — они решили покушать.
Со столов исчезла закуска и разнокалиберная выпивка, зато появилось горячее во всех видах — жареные поросята, седло барашка, ростбиф; птица — от перепелок до глухарей и индеек; рыба — от порционных форелей до огромных, нарезанных на ломти осетров. Из алкоголя теперь осталось только вино, но в каких-то немыслимых количествах и ассортименте. Молоденькие ведьмочки, выполнявшие роль официанток, таскали блюда с устрицами и розовыми креветками, которых поедали сырыми.
— Это я удачно зашла, — негромко сказала Арина.
Мы вернулись в то же самое место, откуда ушли, — сразу за главным столом. Надя сидела на прежнем месте и о чем-то дружески разговаривала с соседками-ведьмами.
— Прошу, — негромко сказал я Арине. — Мне кажется, тебя тут заждались.
Арина фыркнула и подошла к столу. Протянула руку над плечом Эрнесты и взяла с ее тарелки перепелку.
В зале наступила тишина. Челюсти, азартно перемалывающие пищу, замерли, взгляды остановились на вернувшейся из небытия Прабабушке. Только Надя радостно смотрела на меня. Я выдавил улыбку.
— Специй много, — сказала Арина в наступившей тишине. Перепелку она глодала как волк — целиком, с хрустом перемалывая кости. — Зажрались вы тут, сестры.
— Арина! — Эрнеста вскочила и обняла ведьму.
— И тебе привет, старая вредина, — добродушно ответила Арина. — Что, как прижало — вспомнили меня?
— Ну, ты же знаешь, милая, у нас нет процедуры отстранения от власти Прабабушек, которые пропали без вести… или дезертировали… — промурлыкала Эрнеста.
— Тебе бы туда дезертировать, где я сидела, — ответила Арина с иронией. — Что, не признал Росток иной хозяйки?
Она протянула руку — и горшок с деревянным фаллосом пополз к ней по столу. Арина легонько хлопнула ладонью по Ростку — и сухое дерево будто взорвалось, выбросило вверх зеленые побеги, превратилось в зеленый куст, мгновенно покрывшийся белыми цветами. Арина выждала несколько мгновений — цветы осыпали лепестки, сжались в завязь, и куст покрылся плодами. Странными плодами, похожими на крошечные белые яблочки.
Арина небрежно сорвала одно, бросила в рот, прожевала.
Эрнеста склонила голову и присела в глубоком старомодном реверансе. Загремели стулья — ведьмы вставали и склонялись перед Ариной, кто в книксене, а кто и опускался на колени.
— Полно, полно… — махнула рукой Арина. — Я вернулась, сестры. Не надо оваций.
— Она забавная, — негромко сказал за моей спиной Тигр. — Хорошо, что я ее не убил.
— И нам повезло, что мы тебя не убили, — согласился я.
Тигр улыбнулся. Потом наклонил голову, вслушиваясь во что-то. Нахмурился.
— Папа! — воскликнула Надя. Вскочила, прижалась ко мне.
Арина отерла руки о бедра. Спросила:
— Эрнеста, вы обеспечили безопасность Конклава?
— Арина! — возмущенно воскликнула ведьма.
— Тише, тише, я тебя не виню… — ответила Арина.
Одно из окон, выходящее на склон горы, покрытый светящимися ниточками лыжных трасс и ползающими по склонам ратраками, внезапно задребезжало. Сидящие рядом ведьмы повскакивали, отступая. Стекло, намертво зажатое в рамах, то прогибалось внутрь, то выпучивалось наружу, будто полиэтиленовая пленка.
— Вам надо уходить, — сказал Тигр. — Антон, ты слышишь меня?
Стекло прощально дзинькнуло и разлетелось кинжальными осколками. Часть из них повисла в воздухе, часть была отражена назад, часть просто испарилась на лету — вряд ли хоть одна из пришедших на Конклав ведьм не была увешана защитными амулетами.