У нас больше не было шанса продолжить. Следующая группа поднялась и, бормоча извинения и слова сочувствия, приблизилась к нам.
С ярко-красными лицами мы собрали свои вещи и покинули зал. Выйдя в коридор, я первым делом оперлась на стену и сделала глубокий вдох.
– Черт, – выпалила я и потерла разгоряченное лицо.
– Да всё нормально, – откликнулся Исаак.
– Нет, все правда прошло ужасно. Я… Господи, мне так хотелось ему показать. А теперь я все окончательно испортила. Извини, Исаак.
– Тебе не за что извиняться. Я так же нервничал, все уронил и вечно путался. В смысле… – Он говорил дальше, но я слушала его лишь вполуха.
Рукой я вцепилась в воротник блузки, потому что ощущение было такое, будто она сейчас раздавит мне шею. В это время Исаак перечислял возможности, которые у нас еще остались. Он хотел вместе со мной сразу пойти в отдел консультативной помощи студентам и оформить перевод на другой курс. Хотя я почти его не понимала. Я задыхалась и начала жадно глотать ртом воздух.
– Доун?
Я подняла взгляд на Исаака. Он возвышался надо мной и смотрел с тревогой. Краем глаза я отмечала, что мимо нас проходило все больше людей. Коридор быстро наполнялся, а воздуха становилось заметно меньше.
– Всё нормально?
Я сумела лишь помотать головой. Пятна перед глазами расширились еще сильнее, пока совсем не заслонили собой поле моего зрения, и я упала.
В следующие несколько минут я дрейфовала между полусном и полной отключкой. Краем сознания воспринимала, что около меня кто-то быстро что-то говорил, и догадывалась, что это Исаак. Причем голос его звучал так высоко и нервно, что я едва не приняла его за женский.
– О чем ты только думала, Сойер? – процедил кто-то прямо над моим ухом.
В ответ раздалось шипение. Я несколько раз моргнула, чтобы мир перестал вращаться, и поняла, что кто-то быстрыми шагами нес меня по коридорам.
– Кажется, у меня сейчас инфаркт случится, – выдохнул Исаак.
– Тебе тоже стоило принять лекарство. У меня еще осталось, если хочешь.
– Ты
Пускай голову мне словно обернули ватой, я была уверена на девяносто процентов, что это Гарри Стайлз спас меня и в данный момент нес на улицу. Лучший день в жизни.
Мой нос уловил свежий воздух. Я жадно вдохнула, а потом уткнулась носом в шею своего спасителя. От него пахло свежевыстиранным бельем и приятным лосьоном после бритья. Мне захотелось заползти внутрь него.
Внезапно меня куда-то посадили. Я захлопала глазами и сообразила, что находилась в расплывающемся салоне автомобиля. Голова завалилась назад, разминувшись с подголовником. Мгновенно за шею меня поймала чья-то рука и теперь крепко держала.
Я подняла тяжелые сухие веки.
Это был очень странный сон.
Вместо Гарри Стайлза передо мной присел Спенсер, что, впрочем, тоже неплохо. Он сидел на корточках снаружи, сбоку от пассажирского кресла и смотрел на меня, задумчиво нахмурив лоб.
– Привет, – сказала я. Язык прилипал к нёбу, и слово сорвалось с губ, как в замедленной записи.
Спенсер оглянулся через плечо:
– Сколько ты ей дала?
– Я посоветовала ей ту же дозу, что принимаю сама.
– Она выпила три, – услышала я голос Исаака.
– Три? Ты с ума сошла? – прошипел Спенсер.
– Я не подумала, что она такая маленькая.
В поле моего зрения шагнула Сойер. Обеими руками она перебирала пальцами кончики своих волос.
– Всё в порядке, Доун?
– Лучшше всеххх… – Язык не слушался. Я напоминала пятилетнего ребенка, у которого выпали все зубы и теперь он страшно шепелявил.
– По-моему, нам надо к врачу, – прохрипел Исаак. Он встал рядом с Сойер и вцепился в дверь машины. Создавалось впечатление, что он схватился за нее, чтобы не упасть. Выглядело так смешно, что я не сдержалась и хихикнула. Голова снова чуть не упала назад, но Спенсер ее удержал. Его большой палец погладил сбоку мою шею, и головокружение стихло.
– Эта штука чисто травяная. Наверняка просто доза получилась слишком большой, ей всего лишь нужно выспаться, – ответила моя соседка.
Спенсер отрывисто выдохнул:
– Я сейчас изо всех сил борюсь с желанием тебя придушить.
Сойер захохотала:
– Да, конечно. Ты меня. Ведь это же я обращаюсь с ней, как с прокаженной.
– Понятия не имею, о чем ты, – рыкнул он.
– Народ, я считаю… – попробовал вклиниться Исаак.
Сойер бросила на него злобный взгляд, который заставил парня замолчать. По крайней мере, мне так показалось. В глазах двоилось. И все становилось только хуже, чем чаще я моргала.
– Она все мне рассказала, Спенсер. И не думаю, что тебе сейчас стоит выделываться, если ты сам стал причиной, по которой она…
Конца фразы я уже не услышала. Я правда пыталась не заснуть, но тело было другого мнения. Голова откинулась на подголовник, и сознание провалилось в темноту.
Я вяло моргнула. Веки налились тяжестью, но мне все равно удалось их открыть.
Я знала этот дом. Серые стены и огромный диван, в углу которого я лежала, свернувшись калачиком, выглядели очень знакомо. Я аккуратно села. Все кружилось.
– Как ты?