– Они ссылаются на общение между Клэр и Хамидом, но пока ее не называли в числе подозреваемых. – Он замолчал на секунду. – Но тут еще маленький вопрос побега от двух агентов, которых послали за Клэр в банк.
– Так сообщает ФБР?
– Я еще не видел никаких официальных сообщений.
– Ладно, будем разбираться. Но, между прочим, какой-то тип наставил на Клэр пистолет на автобусной остановке. Значит, в деньгах, которые подсунули ей, был маячок. Мы же знаем, что ФБР так не работает.
Джек присвистнул. Клэр наклонилась вперед.
– Джек, я знаю, что это подстава, и везде следы моего отчима.
– Мы работаем над этим. Майк, где вы?
Клэр пихнула Майка в плечо и провела пальцем по горлу. Может, Джек Коберн и муж одной из ее ближайших подруг, но он все же работает на правительство, то самое правительство, которое, возможно, пытается ее подставить.
Майк сердито взглянул на нее.
– Мы в убежище. Полагаю, нам еще рано выходить.
– Майк, одно дело, если ты скрываешься вместе с Клэр, когда все считают тебя ее женихом, но мы не можем допустить, чтобы спецслужбы считали нас замешанными в этом. Мы не можем предложить Клэр защиту официально.
Клэр не могла больше ждать, она наклонила голову и шепнула на ухо Майку:
– Спроси его про видео!
– Есть новости насчет видео, которые я отправил?
– Пока ничего, хотя улики веские.
Клэр вздохнула, ее плечи опустились.
– Наконец-то.
– Я тоже так подумал. – Майк сжал ее колено. – Пока не установлено, кто с сенатором Коррелом?
– Пока нет. Если этот тип всю жизнь сидит в террористическом подполье, нам нелегко будет связать его с какой-нибудь ячейкой или группой.
– Но его глаз – это же редко встречается.
– Да, Майк. Как я уже сказал, улики веские.
– Если мы свяжем Спенсера Коррела с террористической деятельностью, агентству и ФБР придется разобраться, не замешан ли он в убийстве директора. Он же скоро займет место Хейвуда.
– Сначала его должны утвердить, а это раньше праздников не случится. Пока что обязанности директора исполняет заместитель.
– Джек, мы должны установить эту связь. Ведь в Белом доме до сих объявлен повышенный уровень тревоги на Рождество?
Клэр шумно втянула воздух. Раньше она об этом не слышала.
– Да, по крайней мере, был, пока Маккейб не раскрыл все планы «Бури».
Клэр сложила руки и забарабанила пальцами. Она уже ничего не понимает. Она не знает никакого Маккейба и понятия не имеет, что такое «Буря».
– Убийство Хейвуда может быть частью одной террористической операции. – Майк потер щетину на подбородке.
– Мы сразу же рассмотрели «Бурю», как только услышали о взрыве. И пока я могу сказать тебе, Майк, что мы этим занимаемся. Мы твою спину прикроем.
– А спину Клэр? – Майк взглянул на нее из-под приопущенных век.
– Пока она с тобой, и ее тоже.
– Она со мной, Джек. И никуда не денется. Ты за этим меня и послал.
– Это было до того, как она стала подозреваемой в теракте.
– Джек, я все еще слушаю. – Она сжала зубы.
– Да, Клэр. Прости, но у нас есть свои обязательства. Мы дали тебе Майка, но пока больше ничего сделать не можем.
– И спасибо вам за это. – Ее губы изогнулись в улыбке.
После разговора Майк откинулся на спинку диванчика.
– Все стало бы намного проще, если бы установили личность человека, который убил твоего мужа, и связали его с тем, с кем встречался Коррел.
– Я говорила это пять лет. – Грусть опустила уголки ее губ.
– Я все исправлю, Клэр.
После этих слов к ней вернулась улыбка.
– Майк, мне намного легче от одного того, что ты рядом.
Раздался звонок.
– Пиццы готовы! – Она побежала в кухню.
Когда дверца микроволновки открылась, домик наполнился сырным ароматом. Вернувшись с пиццами и бутылками воды в комнату, она спросила:
– Как ты думаешь, если меня еще не объявили в розыск, можно мне позвонить Итану с твоего телефона?
Он протянул ей сотовый.
– Конечно, только не говори ничего лишнего.
Она коротко переговорила с бабушкой Итана, потому что мальчик уже спал. Нэнси Чедвик заверила ее, что Итан и Лори благополучно прилетели и завтра весь день будут кататься на сноубордах.
Клэр положила телефон и вздохнула. Потом уселась на подушку лицом к Майку, ее колени коснулись его длинной ноги. У него в руках были какие-то вещи, которые он выкладывал на диван рядом с собой.
– Что это?
– Вещи из кармана типа, который на тебя напал.
Он откусил хрустящую пиццу, и она положила бумажное полотенце ему на колени. Майк прожевал пиццу и вытер руки.
– Документов нет, но посмотрим, с чем он пошел на похищение.
Майк поднял красно-белую пачку сигарет.
– Курево, ключ, несколько купюр, мелочь – теперь-то он побогаче.
– Может, ему лучше взять деньги и сбежать. Вряд ли Спенсер или его дружки проявят сочувствие.
Майк рассмотрел визитную карточку.
– Интересно. Сантехнические работы.
Он выложил все на столик, и Клэр взяла ключ.
– Похоже, это ключ от моей банковской ячейки. Он же мог подложить туда деньги.
– У банка должны быть камеры наблюдения. В ФБР наверняка просмотрели бы запись и увидели, кто на самом деле положил их туда.
– И то, что они просмотрели, но не убедились в моей невиновности, несколько меня тревожит. – Она покрутила в руке сигаретную пачку. – Там пусто.