Читаем Достойный сын полностью

Магистру оставалось только молча смотреть вслед за удаляющейся фигурой Эйрика, скачущего во всю прыть на огромном медведе по узким боденфенским улочкам.

<p>Глава 15. Ардеус VIII</p>

Ко дворцу Эйрик вернулся на своих двоих. Его громогласный зов прогремел по всему дворцу, безжалостно разбудив прикорнувшего магистра. Эйрик ни на минуту не прекращал экспериментировать с Короной. И в этот раз он усиливал не руки, ноги или боевой дух, а собственный голос. Собравшийся впопыхах Ардеус торопливо спускался по каменным ступенькам, шатаясь от перевешивающей его трофейной сумки, набитой глиняными табличками.

Эйрик уже ждал колдуна во дворе. Вокруг него столпились измученные вахтой дворцовые стражи. Ловить шумного викинга или делать ему выговор никто, конечно же, уже не собирался — местные начали привыкать к его выходкам. Они лишь вежливо просили его быть потише и соблюдать порядок.

— Эй, Ардий! Я тебя уже заждался! Ну где тебя там носит? — Эйрик помахал колдуну рукой, выходя из толпы стражников.

— Сир Эйрик, за вами мне никогда не угнаться… Не обессудьте… — захлебываясь одышкой ответил Ардеус.

— Так, мужики, расходимся, теперь я занят, — обратился Эйрик к стражам.

Корона на его голове блеснула красным, и легкая аура окутала окружавших его солдат. Почувствовавшие неожиданный прилив сил, стражники бодро вернулись к своим постам.

— Наш вчерашний бой никак не выходит у меня из головы, — начал Эйрик. — То заклинание, что мы сотворили на пару было очень убойным.

— Да, не ожидал, конечно, что вы станете вливать энергию в круг, но мощь вышла правда невероятная, — согласился Ардеус.

— Заставило меня снова задуматься… — Эйрик серьезно насупился, — о пользе волшебства, если я им все-таки овладею. У нас с тобой вместе очень хорошо получилось. Но я же не могу таскать тебя повсюду на своем горбу. Так бои не ведутся — пока мы будем договариваться и прицеливаться, в нас уже что-нибудь прилетит. А если ты не удержишься и тебя откинет в сторону? Тебя придется доставать! А куда тогда полетит волшебство? Так и вижу, как Франк будет смеяться надо мной и говорить что-то вроде «осел мерина возит»…

— Я не думаю, что лорд Франк стал бы опускаться до детских обзывательств, — вежливо возразил несправедливо окрещенный мерином магистр. — Но постоянно быть вместе в пылу сражения и успевать творить заклинания у нас и правда вряд ли получится.

— Поэтому я хочу найти другие пути, — Эйрик хищно улыбнулся. — Я смотрю, что ты не забыл взять с собой таблички. Рассказывай, что ты о них узнал.

— На самом деле рассказывать особо нечего, — Ардеус с облегчением снял с себя сумку. — Все устроено очень просто, можно даже сказать, примитивно.

Магистр опустошил сумку, вынув из нее чуть больше дюжины табличек, и аккуратно разложил их в два ряда под пристальным взором викинга, нарочито упёршего руки в бока.

— Поверхностные волшебные круги, нанесенные на глиняные таблички, — начал объяснять магистр, — краска нанесена в желобки, сделанные по очертаниям нужного круга. Вероятно, чем-то наподобие стила прямо перед обжигом глины. Сами круги представляют собой упрощенные версии прекрасно известных мне заклинаний. Смею отметить, что в результате упрощения заклинание становится на порядок слабее, тем самым ослабляя нагрузку на субстрат. Сделано ли это было согласно чьему-то умыслу или все так сложилось по чистой случайности из-за недостаточного уровня развития магии демонов — сказать сложно, хоть я и склоняюсь более ко второму варианту…

— Так, это все неважно, — перебил его Эйрик, — ты мне скажи, какое колдовство заключено в этих плитках.

— Выбор совсем небольшой, — Ардеус указал пальцем на лежащие плитки, — здесь всего два вида волшебства, я их как раз разделил по этому принципу на две части. На этих плитках нанесены круги защитной магии, уже знакомого вам волшебного щита. На другие — круги атакующей магии, предполагаю, что эффект будет сродни потоку огня, вырывающемуся прямо из круга.

— Могу я взять и сразу же использовать их? — с загоревшимися глазами спросил Эйрик.

— В принципе да, это возможно, — протянул в ответ магистр. — Форма примитивна, круги ослаблены и упрощены. Если так подумать, то все сделано для удобства и простоты использования. Я бы сказал, что любой школяр или недоучка с достаточным объемом энергии должен справиться без проблем. Надо всего лишь направить табличку кругом наружу в нужном направлении и влить в нее энергию, как если бы это был любой другой волшебный круг…

— Тогда попробуем! — воскликнул Эйрик и направился к лежащим плиткам.

— Постойте, сир Эйрик! Примитивные технологии крайне нестабильны сами по себе и несут большую опасность в неопытных руках! — Ардеус тщетно пытался отговорить Эйрика от опрометчивой затеи.

— Не беспокойся! — заверил его Эйрик, поднимая табличку с кругом волшебного щита — Я обучен! Тобой!

Перейти на страницу:

Похожие книги