Читаем Достать василиска! (СИ) полностью

— Тебе видней, Эллис — с-с, — доедая остывшую отбивную, отозвался Змейс. — Ты же этого хмыря на хвос — с-сте в академию притащ — щ-щила, — и, не дав мне возможности возмутиться, спросил: — Не будешь котлетки? — отрицательно мотнула головой. — Точно нет? — повторила то же самое с большей решимостью. — Тогда я съем, ты не против?

Пододвинула к нему свою тарелку, а к себе подтянула зеркало, чтобы лучше рассмотреть градоправителя в попытке найти в нем сходство с друидом. Ба говорила, что Рэдгруверы маги — следопыты, но о том, что они из рода заклинателей, не было ни слова. Неужели правда «зеленый капюшон» всего лишь морок градоначальника, развлекающегося охотой на людей? А кто тогда вместо него в городской ратуше сидит? Уж не их ли легендарный дедушка, о котором так нелестно отзывалась моя не менее легендарная бабушка?

— Ну, вот и поужинали, зря отказалась, — сообщил полоз, расправившись с моей порцией. — Теперь можно и развлечьс — с-ся, — добавил многообещающе.

— Полированием твоей чешуи? — спросила скептически.

— Этим тоже, — широко улыбнулся змей, показав свои острые зубы и, велев ловить, без труда скинул с хвоста браслет с голубыми камушками, упавший мне прямо в руки.

В благодарность за дорогое мне украшение я думала, что готова на все, но вскоре поняла, как ошибалась. Экскурсия много времени не заняла, да и покопаться в свалке любопытного хлама, именуемого полозом его сокровищами, мне толком не дали. От шлифовки чешуи я отвертелась, сославшись на тяжелый день и недосып. Ну а сварить обещанную кактусовку сам бог велел. Так что ею мы и занялись, правда, почему-то не на кухне, а на окруженной мрачными елями лесной поляне, куда нас всех порталом перенес полоз. Как оказалось, полный воды котел (высотой мне по пояс) уже стоял на сложенной кем-то металлической подставке, под которой лежали сухие дрова. Рядом находились сундук с кактусами, чистая чаша и острый нож. Им-то и пришлось шинковать колючки, шипя при этом не хуже змея каждый раз, когда они кололи кожу. На что орсизы виновато вздыхали, а развалившийся на травке жених предлагал зализать ранки, аргументируя это тем, что слюна у него, видите ли, целебная. Но мы, ведьмы, народ гордый, нам чужой слюны и даром не надо!

Не знаю, сколько провозилась с подготовкой ингредиентов, но когда закончила, солнце уже село, и на поляне стало жутковато. Добавляли мрачных красок антуражу и разведенный огонь с пахучим варевом, в которое я от души плеснула разных приправ, прихваченных из наших с бабушкой запасов. Вообще-то хотела взять с собой еще и саму бабушку, но дома ее не оказалось. А пойти на поиски не вышло, так как один наглый змей выдернул меня порталом прямо из комнаты, за что получил шквал возмущений и даже извинился, оправдавшись тем, что точного времени назначено не было, вот он и проявил инициативу, желая доставить меня на свидание.

И вот теперь наша вечерняя встреча плавно перетекла в посиделки у костра. Вернее, посиделки были у нетрезвых орсизов, резавшихся в карты со змеем, а у меня — постоялки возле котла. Да и те долго не продлились, потому что, в очередной раз продув хозяину, который в процессе игры использовал не только свой универсальный хвост, но и магию левитации, пушистики принялись давать мне советы, чтобы их долгожданная кактусовка получилась еще вкуснее и лучше. То мешай медленно по часовой стрелке, то быстро и наоборот. Добавь немного сахару, а лучше побольше. Попробуй, что получается, нет, дай сначала нам. И далее в том же духе. Когда голова начала пухнуть от противоречивых наставлений и комментариев, я пообещала орсизам засунуть их в котел, если не заткнутся. И тут же услышала ленивое:

— А я говори — и-ил, что воспитывать этих сказочников надо.

Зверьки прониклись, притихли и забрались на ближайшую ель, в ветвях которой, как выяснилось, у них были спрятаны бутыль излюбленного йада и пара прутиков с сушеными мухоморами на закусь. Но не успела я вздохнуть спокойно, избавившись от одних консультантов, как ко мне подполз другой.

— Вообще-то, — задумчиво почесывая хвостом свою морду, начал змей, — чтобы получилась забористая, надо произнести заклинание и, постоянно помешивая, ходить вокруг котла задом наперед. Желательно голой, но… на первый раз и так сойдет.

— На первый раз?! — взвыла я, воинственно помахивая половником, который предусмотрительная компания притащила на поляну тоже заранее.

Перейти на страницу:

Похожие книги