Читаем Дорогой интриг полностью

– Вы не являетесь постоянным игроком, – равнодушно ответил гвардеец и посторонился, пропуская возмущенного главного казначея с супругой.

– Какое бесстыдство! – воскликнула женщина, жалуясь нам. – Он едва не столкнул меня с лестницы! Хвала богам, что его сиятельство поддержал меня, иначе бы я совершенно неблагородно съехала вниз.

– Экий пройдоха, – укоризненно покачал головой ее супруг. – Совершенно невоспитанный юноша. Хам и грубиян.

– Ваша милость, скажите, что я всегда играю с вами, – паж вцепился в локоть королевского секретаря.

– Лгать не приучен, – сухо ответил тот и стряхнул руку наглеца. После приблизился к нам и сказал: – Это только первый. И всё из-за душки графа Райетта. Наш тугодум, едва осмыслив новость, пророкотал на всю гостиную, что нас пригласил государь. Опасаюсь, что часть наших игроков попросту завязнет среди толпы оголтелых придворных, жаждущих монаршего внимания. Я не стал дожидаться, раз уж Райетт оповестил разом всех, кого только можно, и потому поспешил покинуть гостиную, пока в двери еще можно пройти.

– Бедные гвардейцы, – вздохнула графиня Сикхерт и всполошилась: – А как же мой супруг? Неужто он останется там и не сможет к нам присоединиться?

Ответить ей никто не успел, потому что наглец, не добившись результата, выкрикнул:

– Ваша милость, баронесса Тенерис, замолвите за меня слово, прошу вас!

Обернувшись, я взглянула на пажа в крайнем недоумении.

– Прошу простить, – прохладно произнесла я. – Но кто я, чтобы приказывать гвардейцам короля?

– Невероятно! – всплеснула руками супруга казначея. – Экая возмутительная наглость!

Шум, устроенный молодым человеком, привлек к нему внимание. Одна из дверей в конце коридора открылась, и оттуда вышли Ее Высочество и графиня Хальт. Паж, завидев свою госпожу, воспрянул духом, приосанился и позвал:

– Ваше Высочество, моя дорогая госпожа, прикажите этим остолопам пропустить меня. Его Величество пригласил нас на игру в спилл, а гвардейцы смеют чинить препятствия.

Принцесса приблизилась к нам, уже привычно ожгла меня взглядом и велела:

– Пропустите графа Глиба, это мой паж.

Ответ стражей потряс Ее Высочество:

– Приказ короля пропускать только завсегдатаев желтой гостиной.

– Тогда зачем пропустили эту? – кивнула она на меня.

– Присутствие баронессы Тенерис было одобрено государем, – послышался ответ.

– Уму непостижимо! – воскликнула Ее Высочество и устремилась искать венценосного брата.

Лакей поклонился нам и попросил продолжить путь, мы возражений не имели. Лишь когда поравнялись с графиней Хальт, не спешившей вмешиваться в скандал, учиненный принцессой, ее сиятельство произнесла:

– Задержитесь, ваша милость. Мне нужно сказать вас несколько слов.

– Я вас слушаю, ваше сиятельство, – с ноткой иронии произнес барон Хендис, встав так, что все остальные остались за его спиной.

И раз нужная милость нашлась, то мы с дядюшкой и остальными пока прорвавшимися игроками прошли мимо.

– Я не вас имела в виду, – с досадой ответила Серпина. – Я просила задержаться баронессу Тенерис.

В это мгновение лакей распахнул перед нами дверь, и мы замерли на пороге, потому что в гостиной, где сегодня устроили игральный салон, происходил ссора.

– Можно подумать, что я вам вовсе не сестра! – скандально воскликнула принцесса

– Селия, или сейчас же возьмете себя в руки, или я запрещу вам появляться здесь, пока вы не осознаете непозволительности своего поведения, – послышался в ответ спокойный голос государя.

– Тогда почему ваши гвардейцы не слушаются меня? Я велела пропустить графа Глиба, но мне смели возразить…

– Вы верно заметили, Ваше Высочество, это мои гвардейцы, и исполняют они только мои распоряжения. Что до вашего пажа, то он не был мной приглашен, а значит, я не желаю его видеть.

– Но молодой человек всего лишь хотел поиграть…

– Если бы я желал превратить свои покои в проходной двор, то они бы уже были таковыми.

– Однако эта особа, эта баронесса Тенерис, – мое имя будто выплюнули, и я вскинула на дядюшку возмущенный взор. – Что здесь делает она?

– Как вы выразились, эта особа является одним из завсегдатаев желтой гостиной, поэтому она здесь, здесь и останется. И не смейте оскорблять моих гостей.

– Ах, вот как, братец! – теперь к скандальным ноткам добавились еще и плаксивые. – Если вам какая-то баронесса дороже вашей сестры…

– Что тогда? – голос государя, не изменивший ровного тона за весь их разговор, теперь наполнился насмешливыми нотками.

В это мгновение принцесса обернулась и устремила на меня взгляд, полный ярости.

– Вот и вы-ы, – протянула она. – Вам здесь не рады, и вам стоит сейчас же уйти, если не желаете ссоры между братом и сестрой.

– А вот это уж совсем лишнее, – Его Величество, до этого невидимый, потому что переступить порог так никто и не решился, появился в поле нашего зрения. Он скользнул взглядом по пришедшим гостям, после подошел к сестре, ухватил ее за локоть и потянул в сторону двери. Мы дружно отошли в сторону, чтобы освободить проход. – Простите, дамы и господа, – на ходу произнес король. – Баронесса, вам отдельные извинения, вам и вашему роду.

Перейти на страницу:

Похожие книги