Читаем Дон Вито Дамблдор полностью

Через минуту, оболваненный «Конфундусом» маггл, залитый по самую маковку «Амортенцией», снова смотрел на девушку влюблёнными глазами. Правда, повторить такой же секс-марафон, как в первый раз, ему не удалось. Всего через час, муж полностью выдохся, не успевая за огненным темпераментом жены. Но по большому счёту всё это было уже неважно, так как диагностические чары ещё утром показали, что после первой ночи, она понесла. Можно было сразу возвращаться к отцу, но Меропе хотелось почувствовать, как это вообще, жить с мужчиной как муж и жена. К тому же распробовав постельных утех, Меропа не собиралась от них отказываться. «Решено, — подумала она, — переберёмся в Лондон с Томом и поживём там. А то накладывать «Конфундус» ещё и на его деревенских родственников каждый день, слишком утомительно. Проще его одного поить «Амортенцией». Её, слава Мерлину, надолго хватит».

***

Вито устало вытянул ноги и с наслаждением откинулся в кресле. Поставки ингредиентов из Ирландии налажены, маршруты простроены. Команда, сколоченная из оборотней, ловких парней из Лютного и усиленная менталистом, продолжала безошибочно таскать все новые партии дорогого товара. После победы в Первой мировой войне, Англия была на взлёте, прирастив к своей империи несколько новых колоний. Из них в метрополию полноводной рекой потекло золото, алмазы и прочие ценные ресурсы. Зная мир и с другой стороны, Вито старался строить свой бизнес не только в магической Англии. Однако были и другие проблемы помимо нелегальных дел. Печально, но он до сих пор не завёл семью. В прошлой жизни в это время у него уже было трое детей, а здесь даже не было постоянной подружки. Печальным было то, что в каждой новой пассии, он неосознанно искал черты своей жены. И не находил.

Однажды, отчаявшись, Корлеоне даже отправился на корабле сначала в Италию, а потом и в Америку, надеясь встретить там её. Но в этом мире Кармелы Корлеоне никогда не было.

Как и не было самого Вито, его знакомых, друзей и врагов. Возможно, кто-то и занимался сейчас тем, чем в своё время промышлял Корлеоне, но, побродив по злачным районам, он так и не смог обнаружить хоть кого-нибудь. Только нарвался на тройку оперативников «МАКУСА». Надменный начальник группы, представившийся Персивалем Грейвсом, узнав, что его фамилия Дамблдор и долго всматривался в его лицо, а потом что-то для себя решив, резко приказал убираться из Америки, если Вито не хочет получить неприятностей. Пожав плечами, в тот же день Корлеоне сел на корабль, идущий в Англию, навсегда постаравшись забыть свою неосуществимую мечту.

В этом мире его семьи нет, и никогда не было. Рассудком Вито понимал, что надо завести другую семью, что он ничего не должен памяти Кармелы, и здесь его зовут Аберфорт, а не Вито. В этом мире у него не будет его любимых детей: Сони, Фредо, Майкла, Конни. Но, возможно, здесь появятся другие дети, ведь для мага, он ещё совсем молод. Весь путь до Ливерпуля Вито не переставал думать об этом и внезапно понял, что не хочет делать так...

Несмотря на прошедшие годы, он как живых видел их всех и не хотел ничего менять. «Я проживу эту жизнь достойно и уйду к ним, — пробормотал Вито, спускаясь по трапу. — Их нет в этом мире, и я здесь тоже никому не нужен». Тут на плечо его маггловского костюма нагадила чайка, белое пятно испортило костюм, часть брызг даже на щеку попала, и Вито от души выругался по-итальянски.

Когда вечером в «Белой Виверне» Корлеоне сидел в окружении своих людей, которые кричали здравицы в честь его возвращения, Вито горько подумал, что мир изменился, а он идёт по тому же пути, что и раньше — по дороге крови, насилия и убийств. Музыка гремела, на сцене танцевала очередная полуголая красотка и жизнь продолжалась несмотря ни на что. «Старый волк потерял шерсть, а не привычку рвать добычу», — отбросил тяжёлые мысли Корлеоне, подставляя Джону Марлоу стакан.

<p>Глава 8 Рождение и смерть — две стороны одной медали.</p>

***

В Министерстве кипела работа. Летали самолётики между отделами, бегали по этажам сотрудники. Боб Огден, начальник группы обеспечения магического правопорядка сверкнул очками с толстыми стёклами, и со злостью кинул в мусорку скомканную газету. Эти писаки «Ежедневного пророка» опять вылили на ДМП ночной горшок.

— Твари! — рявкнул Боб, привлекая к себе внимание сослуживцев. Казалось, даже снующие туда-сюда самолётики зависли в воздухе.

— Что, Огден, — усмехнулся начальник другой группы авроров — Ричард Симонс. — Никак не можете поймать маньяка?

Маг побагровел и яростным взглядом уставился на коллегу.

— Когда эта сволочь веселилась у магглов, начальство и ухом не вело, — выплюнул Боб, — но последние три случая, произошли уже у нас. Почерк один: сначала жестоко насилует, а потом кидает «Аваду». Следов не оставляет, так слабый тёмный фон, с какой-то гнилью. Ну, может, какая-нибудь безделушка с тела пропадёт, но это не точно. Кажется, он сумасшедший, этот урод.

Перейти на страницу:

Похожие книги