Читаем Дон Вито Дамблдор полностью

Бэркс, дрожащими после пережитого, руками налил себе полный стакан огневиски и залпом выпил. Его до сих пор потряхивало после перенесённого «Круциатуса», да так, что стучали зубы. Усилием воли, маг плотно сжал челюсти и попытался успокоиться. Через час он немного пришёл в себя и вызвал скучающих внизу подручных.

— Ведите сюда этого Плокса, — прошипел он в «Сквозное зеркало» и громила понятливо кивнул. Уже через пять минут перед Бэрксом на том же стуле сидел, помятый Плокс. Бандитам было скучно ждать босса, и они немного развлеклись с парнем, тренируя на нём заклинания.

— Ты надумал Джонатан? — глаза Бэркса, с полопавшимися капиллярами, уставились в лицо побледневшему Плоксу.

— Да сэр, — испуганно проблеял скособоченный. — Я сделаю всё, что хотите!

— Переговори со своим дружком Дамблдором, — приказал Бэркс, — и приведи его сюда. Но, не рассказывай ничего, иначе сам сдохнешь! — по штанам Плокса, потекла жёлтая струйка. — Придумай какой-нибудь повод, — яростно прошипел хозяин Лютного. — В моём магазине полно́ старинных манускриптов и про́клятых вещей. Думаю твоего товарища обязательно что-нибудь заинтересует.

Бэркс посмотрел на подручных и приказал:

— Вышвырните эту падаль с глаз моих... Только не бейте, — взмахом руки остановил он подручного, уже схватившего подростка за волосы. — Джонатан — хороший мальчик. Он нам ещё пригодится в будущем, — с елейной улыбкой посмотрел Бэркс на Плокса.

Схватив за воротник обоссавшегося от страха скособоченного, громила ругаясь, потащил его вниз, держа перед собой на вытянутой руке. Его напарник потопал следом.

— «Эскуро», — брезгливо очистил после них кабинет, Бэркс. — С каким дерьмом только не приходится иметь дело.

Налив себе ещё один стакан огневиски, хозяин Лютного задумался о дальнейших действиях.

***

Вито набрал пакет пончиков в «Дырявом котле» и сейчас с удовольствием наслаждался волшебным запахом свежей выпечки. Если дело сладится с миссис Фиоре, то его проблемы с бухгалтерией разрешаться. Мэллори, как постоянная подружка была не нужна Корлеоне. Только в первый раз, она показалась чем-то похожей на его Кармелу, но, узнав девушку поближе, он с сожалением понял, что это самообман. Выяснить, а есть ли в этом мире он сам, его семья и близкие, хотелось неимоверно, но Вито привычно смирил своё желание. Даже если он, Вито Андолини, родился здесь, в этом мире, то это его жизнь и судьба. А к ней он, Аберфорт Дамблдор, уже не имеет никакого отношения. Так будет честнее, к себе прошлому и к себе настоящему.

Зайдя в «Белую Виверну», он кивнул Джону и уселся за столик, попросив домовика принести чай. Через минуту Вито уже надкусил первый горячий пончик. В этот момент в зал вошёл какой-то дёрганый Плокс и, увидев, Аберфорта, тут же направился к нему.

— Привет Абби, — выдохнул Джонатан и тут же ухватил пончик с тарелки Вито, который тут же осуждающе на него посмотрел.

— Я был в магазинчике «Горбин и Бэркс», — пытаясь скорее прожевать, пробубнил Плокс. — Ты же увлекаешься индейской магией? Там выставили в продажу какой-то шаманский бубен. Говорят, чуть ли не из кожи гром-птицы.

В голове Вито немедленно всплыла информация из наследия матери. Действительно, бубен был необходим для большинства индейских серьёзных ритуалов.

— Здорово, — кивнул он дружку Аберфорта. — Сейчас чай допьём и можно будет сходить.

Ещё через полчаса, Вито поднялся и в сопровождении Плокса направился в указанную лавку. Звякнул колокольчик и парни вошли в полутёмный зал. В помещении было несколько подозрительных посетителей. Двое громил, о чём-то спорили возле выставленных экспонатов, сам Горбин, напряжённо застыл на кассе, а Вито, в поисках бубна начал рассматривать витрины. Плокс остался стоять возле двери, в испуге покосившись на громил. Ещё раз мазнув взглядом по хозяину лавки, Вито звериным чутьём ощутил опасность, но сделать уже ничего не успел. С прохода на второй этаж скрипнула лестница, чей-то голос негромко, но яростно прошипел: «Авада Кедавра!», — и всё потонуло в зелёном свете.

Плокс со страхом смотрел на упавшего замертво друга. Один из громил, в два шага подскочил к лежащему телу и, поднявшись, повернулся к стоя́щему на лестнице Бэрксу:

— Готов, сэр, — после чего приложил руку к груди лежащего Корлеоне. — Точно готов. Сердце не бьётся.

— Возьмите труп, — Приказал Бэркс, — и отнесите его в «Белую Виверну». Там приклейте к стене, как маггловского пророка, пусть повисит в назидание всем. А Марлоу скажите, что теперь у них новый смотрящий за порядком, вот этот парнишка, Плокс. И, Джонатан, — посмотрел он на дрожащего парня, — не подведи меня, иначе судьба твоего дружка, покажется тебе сказкой. Всё же он умер без боли и пыток.

<p>Глава 4 Откровенные разговоры по душам.</p>

***

Перейти на страницу:

Похожие книги