Читаем Доминик полностью

— Помочь схватить убийцу моей девочки? — Билл немного выпрямился, делая глубокий, шумный вздох, — Едва увидев, я схвачу его сам, я разорву его… Подожди-ка, — неожиданная мысль, поразив несчастного старика, заставила его прерваться на полуслове, — Ты ждешь от меня помощи, Ричард Конте?

Его зять кивнул, хотел, было, добавить что-то, объяснить еще раз свою позицию, но Красный Билл не позволил ему.

— Я помогу тебе, — голос его звучал несколько более твердо и спокойно; чувствовалось, что старик принял какое-то важное решение, — Но только в одном случае… Мне известно, что ты дружен с Карлом Ежом, потому что с ним был дружен твой брат. Ты способен в случае необходимости связаться с ним?

— Могу позвонить, — Ричард говорил очень спокойно, хотя за спокойствием его явственно угадывалось недоумение.

Ред кивнул.

— Позвони. Позвони и скажи ему, чтобы выпустил моего племянника… Леонард не виноват решительно ни в чем — он лишь доставил кровь Доминика мне, но не более того. Он не продавал ее, и не покупал, мальчик был не более, чем курьером!

— Подождите… — Дерек, бывший, по словам Билла, похож на неизвестного Леонарда, непонимающе мотнул головой, — Но ведь вы купили кровь Ника! И Карл говорил…

— Я купил! — оборвал его мужчина, гневно сдвигая брови, — Научись слушать старших людей, мальчик. Я купил кровь, заплатил за нее лаборатории, а Леонард просто забрал ее и доставил мне. Он даже не знает, для чего она была мне нужна, он считает, что я провожу какие-то эксперименты! — взгляд его вновь упал на Ричарда, — Позвони ему, Ричард. Позвони… Скажи, чтобы отпустил моего мальчика, и тогда я окажу вам помощь. Может, я уже не так силен, как прежде, но людей, преданных мне, вокруг меня много, и я согласен бросить все силы, чтобы твоя операция удалась. Позвони.

Конте уже искал нужный номер. Говоря откровенно, неизвестному парнишке, поработавшему курьером по просьбе своего преступного дяди, он помог бы и без дополнительных обещаний помощи — в конечном итоге, Дик был полицейским, привык помогать, привык спасать чужие жизни, да и позволять Ежу творить совсем уж что Бог на душу положит намерен не был.

В ухо полетели длинные гудки, через несколько мгновений сменившиеся знакомым холодным голосом.

Ричард встал, отходя к окну.

— У тебя в плену есть мальчишка, который доставлял кровь Доминика Биллу?

— Предположим, — говорил Карл коротко, строго; ощущалось, что в данный момент мужчине некогда.

— Отпусти его, — Конте на мгновение сжал губы, — Он — племянник Билла, и если ты его не отпустишь, помощи нам не видать.

— Ричард, — в трубке послышался еле заметный вздох, — Парень продал…

— Он ничего не продавал, — Дик сам вздохнул, спешно объясняя ситуацию, — К больнице он не имеет никакого отношения, Карл, мальчик просто поработал курьером, доставил товар из пункта отправления получателю. Он не знал, для чего его дяде эта кровь, думал, тот проводит какие-то эксперименты…

— Довольно, — Карл на том конце ощутимо нахмурился, — Через полчаса, если твои слова подтвердятся, — и, уже отводя телефон от уха, он прибавил, обращаясь уже явно к кому-то другому, — Мальчишку сюда.

Ричард сбросил вызов и опять обернулся к собеседнику. Тот ждал; в глазах его читалось волнение.

— Через полчаса, — спокойно известил капитан Конте и, быстро улыбнувшись, прибавил, — Если Леонард подтвердит ваши слова.

…Указанные полчаса неожиданные гости Красного Билла провели в его доме, в его компании. Разговор у них не клеился, время тянулось, как жвачка и все трое ощутимо нервничали в ожидании вердикта грозного Карла Ежа.

Истекли последние минуты.

Билл, ощутимо бледнея и отчаиваясь, закрыл глаза, опуская голову.

И в ту же секунду двери гостиной вдруг распахнулись, пропуская взволнованного, испуганного молодого человека, по виду даже младше Тедерика, бледного, встрепанного, в чем-то испачканного и явно не верящего в собственное спасение.

— Дядя! — голос его сорвался; парень бросился к единственному знакомому и родному человеку в этой комнате. Красный Билл, дрожа не то от счастья, не то просто от накрывших его с головою эмоций, попытался подняться ему навстречу, но не сумел, и только широко улыбнулся, хватая племянника за руку. Леонард, в отличие от своего пожилого родственника более подвижный, склонился, обнимая его за шею.

— Трогательное единение, — голос Карла, нарушив молчаливое созерцание, заставил Дерека и Ричарда обратить взгляды к нему, — Полагаю, вашу помощь, мистер Ред, мы заслужили. О времени и месте похорон вам сообщат дополнительно, я позабочусь об этом. Сейчас же… нам пора, — он взглядом указал своим друзьям на дверь.

— Да, пожалуй, пора, — Ричард, поднявшись на ноги, легонько хлопнул своего молодого спутника по спине, — Идем, Дерек.

— Подождите! — Леонард, наконец отстранившись от дяди, окинул их обоих долгим признательным взглядом и, явно не зная, что еще сказать или сделать, прижал руку к сердцу, — Спасибо… спасибо, что спасли мне жизнь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники американского убийцы

Похожие книги