Читаем Дом железных воронов полностью

Я не хочу связываться с этим человеком. Есть места, где мне нужно побывать и найти воронов. Но я не могу удержаться от драматического вздоха:

– О нет. Прощай, мой гениальный план. Скажите, кого же мне тогда соблазнить? Самого короля? Вас?

Я думаю или, скорее, надеюсь, что мой сарказм заткнет его раз и навсегда, но он решает уколоть меня еще немного.

– Ты знаешь, чем твой прекрасный принц занимается в этот самый момент? – Голос Сильвия так близко, что я оборачиваюсь. Он нависает надо мной, руки, как обычно, за спиной, на губах ухмылка. – Он ужинает с принцессой Глейса. – Сильвий, словно змей, обвивает меня. – Я слышал, они встречались, когда он служил на севере.

– Повезло ему.

– Вижу, ты не веришь, что он испытывает к ней привязанность.

– Потому что так и есть. Во всяком случае, не романтическую.

– Ты целуешься с мужчинами, к которым не испытываешь романтической привязанности?

– Нет.

– Вот и я о том же.

– К чему вы клоните?

– Перед тем как прийти сюда сегодня вечером, я провел одну встречу в Изолакуори. Когда я туда прибыл, язык Данте исследовал горло принцессы.

– Вы лжете.

Он достает из кармана брюк эмалированную табакерку и отщипывает крупинку соли, которую кладет на кончик языка. Проглотив ее, он вновь проговаривает эти слова, и каждое из них проникает в хрупкую оболочку моего сердца, причиняя боль.

– Мужчина не будет спать со шлюхами, потому что после этого принцесса Глейса не пустит его в свою постель. Хотя предполагаю, что он не рассказал ей о тебе. – Он пододвигает ко мне табакерку, и хотя я не хочу играть в эту игру, я набираю горсть крупинок и нюхаю.

Соль. Это действительно соль.

Он захлопывает коробку и убирает ее в карман.

– Ты выглядишь совершенно расстроенной от этой новости.

Я сжимаю пальцы так сильно, что ногти оставляют маленькие полумесяцы на ладонях.

– Командор Сильвий, заведение закрыто. – Голос Джианы – лязг металла.

Он бросает в ее сторону что-то блестящее:

– Я сниму комнату. Предпочтительно без тараканов.

Ноздри Джианы раздуваются, пока она смотрит, как серебряная монета переворачивается и падает на землю, даже не пытаясь поймать ее.

– Боюсь, все наши номера заняты на ночь.

– Правда? Катриона упомянула, когда предлагала себя, что у шлюх дела сегодня вечером идут туго.

Джиана не удостаивает его ответом.

– Не забудьте свою монету, когда будете уходить.

– Осторожнее, синьорина Амари. Я мог бы поднять или разрушить репутацию этого заведения. – Он щелкает пальцами, чтобы продемонстрировать, как легко он может уничтожить ее и ее семью.

– Я не очень хорошо отношусь к угрозам, командор. А теперь прекратите приставать к моим сотрудникам и уходите. А может, и вовсе перестаньте появляться здесь. Как вы и сказали, слишком много тараканов ползает по нашему заведению. Пришло время избавиться от них.

Взгляд, который он бросает в ее сторону, ужасен, но Джиана даже не вздрагивает. Как бы сильно я ни хотела заключить ее в объятия и поблагодарить за поддержку, чувство вины за то, что навлекла беду на нее и ее семью, приковывает мои ноги к липким половицам и сковывает руки.

Возможно, мой уход не был предопределен никаким богом, и все же это дар богов для всех, кто меня окружает.

Когда командор и его друг наконец уходят, я шепчу:

– Мне жаль.

– За что, Фэллон?

– Я виновата в том, что он угрожает тебе.

Она проводит тряпкой для мытья посуды по барной стойке

– Dolcca, никогда больше не бери на себя вину за глупых мужчин. А теперь запри дверь и помоги мне привести в порядок это место, прежде чем отправишься в свое приключение.

– Ты слышала?

– Я все слышу.

– Все, да? Ты слышала, как я провела этот день?

Сибилла выходит из кухни:

– Наконец-то. Я думала, что эта спрайтовская задница никогда не уйдет. – Взглянув на нас, она хмурится: – Что я пропустила?

– Фэллон собиралась рассказать о своих приключениях в Изолакуори.

Боги, Джиана действительно все слышит.

Сиб ахает:

– Ты поехала в Изолакуори без меня?

– Поверь, ты бы не захотела сопровождать меня в той поездке.

Пока я рассказываю им о Юстусе, короле и предложении командора бросить меня в Марелюче, рот Сиб открывается так сильно, что видны все ее перламутровые зубы. Ее сестра, с другой стороны, не показывает ни капли удивления.

Когда мы приглушаем свет развешанных на рыболовных снастях светильников, я спрашиваю Джиану:

– Ты думаешь, это правда? О принцессе Глейса?

Она искоса смотрит на меня:

– Закали свое сладкое сердце, Фэллон, или наш мир слижет весь его мед.

Как бы поэтично это ни звучало, но ответом на мой вопрос не было:

– Это значит: «да»?

– Нет, я не слышала об их свидании. Хотя удивлена ли я? Нет. Эпонина родом из Неббы. Вполне естественно, что Марко стремится к союзу с последним королевством.

– Марко не может заставить брата жениться, если он этого не хочет.

– Возможно. Но что, если Данте хочет?

Гнев разъедает мои внутренности, как голодный зверь, высасывая все хорошее, пока я не остаюсь с бешеным желанием немедленно свергнуть Марко с престола.

Возможно, в конце концов Данте не выберет меня, но меньшее, что я могу сделать, – убедиться, что он сможет выбирать сам.

<p>Глава 38</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Звездная месть
Звездная месть

Лихим 90-м посвящается...Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990—1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны. Герой романа, космодесантник, прошедший через все круги ада, после мучительных размышлений приходит к выводу – для спасения цивилизации необходимо свержение правящего на Земле режима. Он свергает его, захватывает власть во всей Звездной Федерации. А когда приходит победа в нашу Вселенную вторгаются полчища из иных миров (правители Земной Федерации готовили их вторжение). По необычности сюжета (фактически запретного для других авторов), накалу страстей, фантазии, философичности и психологизму "Звёздная Месть" не имеет ничего равного в отечественной и мировой литературе. Роман-эпопея состоит из пяти самостоятельных романов: "Ангел Возмездия", "Бунт Вурдалаков" ("вурдалаки" – биохимеры, которыми земляне населили "закрытые" миры), "Погружение во Мрак", "Вторжение из Ада" ("ад" – Иная Вселенная), "Меч Вседержителя". Также представлены популярные в среде читателей романы «Бойня» и «Сатанинское зелье».

Юрий Дмитриевич Петухов

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика