Размером чуть больше терьера, химера пыхтела и царапала лапой стекло от пола до потолка, заходящее солнце золотило ее жесткую золотистую шерсть. Длинный хвост, покрытый темной шерстью на конце, как у льва, раскачивался взад и вперед. Ее сложенные маленькие уши были прижаты к круглой пушистой голове, складки и шерсть на шее — не совсем грива-вибрировали от ее рычания, а слишком большие лапы, оканчивающиеся птичьими когтями, были теперь слишком большими…
— Прекрати это! Ты царапаешь стекло!
Сиринкс оглянулась через округлое плечо, ее сморщенная морда была больше похожа на собачью, чем на что-либо другое, и прищурила свои темные глаза. Брайс ответила ей свирепым взглядом.
Остаток дня был долгим, странным и утомительным, особенно после того, как она получила сообщение от Джунипер, в котором Фьюри предупреждала ее о невиновности Бриггса и новом убийстве, и предупреждала Брайс быть осторожной. Она сомневалась, что подруга знала о ее участии в поисках убийцы, или об ангеле, которому было поручено работать с ней, но это задело — совсем немного. Эта Фьюри не потрудилась связаться с ней лично. Даже Джун сделала это по переписке, а не лицом к лицу.
Брайс чувствовала, что завтрашний день будет таким же утомительным, если не хуже. Так что завязывать бой с химерой не входило в ее планы.
— Ты только что гуляла, — напомнила она Сиринкс. — И съела дополнительную порцию ужина.
Сиринкс хмыкнула и снова поскребла окно.
— Плохо! — прошипела она. Конечно, без особого энтузиазма, но она старалась говорить авторитетно.
Там, где дело касалось маленького зверька, доминирование было качеством, которое, как они оба притворялись, у нее было.
Застонав, Брайс выбралась из гнезда подушек и прошлась по деревянному полу и ковру к окну. Внизу по улице медленно проезжали машины, несколько припозднившихся пассажиров тащились домой, а несколько завсегдатаев обеденного зала рука об руку направлялись в один из лучших ресторанов на берегу реки в конце квартала. Над ними заходящее солнце окрашивало небо красным, золотым и розовым, пальмы и кипарисы покачивались на благоухающем весеннем ветру, и… и это был крылатый парень, сидящий на противоположной крыше. Смотрящий прямо на нее.
Она узнала эти серые крылья, темные, до плеч волосы, и эти широкие плечи.
Чушь. У нее было сильное чувство, что губернатор все еще не доверяет ей, с алиби или нет.
Брайс одарила Ханта Аталара ослепительной улыбкой и задернула тяжелые шторы.
Сиринкс завопила, когда ткань задела ее, выворачивая свое толстое маленькое тело из складок. Его хвост хлестал из стороны в сторону, и она уперла руки в бока.
— Ты наслаждалась этим зрелищем?
Сиринкс показала все свои острые зубы, издала еще один вопль, подбежала к дивану и бросилась на теплые подушки, где сидела Брайс. Портрет отчаяния.
Через мгновение на кофейном столике зазвонил телефон. Как раз в тот момент, когда началось ее шоу.
Она не знала номера, но ничуть не удивилась, когда сняла трубку, плюхнулась на подушки, и Хант прорычал:
— Я хочу посмотреть шоу.
Она положила обе босые ноги на стол.
— Я и не знала, что ангелы смотрят дурацкий телевизор.
— Я бы предпочел посмотреть игру в Солнечный Мяч, которая идет прямо сейчас, но что есть, то есть.
Мысль о том, что Умбра Мортис смотрит шоу про свидания, была достаточно смехотворной, от чего Брайс нажала паузу в прямом эфире. По крайней мере, теперь она могла быстро избежать рекламы
— Что ты делаешь на этой крыше, Аталар?
— То, что мне было приказано.
— Защита меня не дает тебе права вторгаться в мою личную жизнь. — Она могла бы признать, что поступила мудро, позволив ему охранять ее, но не нужно было переступать через границы.
— Другие люди с этим не согласятся. — Она открыла рот, но он перебил ее. — У меня есть приказ. Я не могу ослушаться его.
Ее желудок сжался. Нет, Хант Аталар определенно не мог ослушаться приказа.
Ни один раб, будь то Ванир или человек, не мог этого сделать. Поэтому она вместо этого спросила:
— А как, собственно, ты узнал этот номер?
— Это есть в твоем досье.
Она постучала ногой по столу.
— Ты нанес визит принцу Руну? — Она бы отдала золотую марку, чтобы посмотреть, как ее брат столкнется лицом к лицу с личным убийцей Мики.
Хант проворчал:
— Исайя сделал это. — Она улыбнулась. — Это был стандартный протокол.
— Значит, даже после того, как твой босс поручил мне найти убийцу, ты почувствовал необходимость проверить мое алиби?
— Я не писал этих гребаных правил, Квинлан.
— Хм.
— Открой шторы.
— Нет, спасибо.
— Или ты могла бы пригласить меня и облегчить мою работу.
— Щас.
— Но почему?
— Потому что с этой крыши ты можешь делать свою работу так же хорошо.
Смех Ханта пробежал по ее костям.
— Нам приказано докопаться до сути этих убийств. Так что мне неприятно говорить тебе это, дорогая, но мы собираемся стать кем-то личным и близким.
То, как он сказал слово «Дорогая» — полное унизительной, снисходительной развязности — заставило ее заскрежетать зубами.