–
–
–
–
Ли вновь оказался у себя в спальне. Шумно дыша, он схватился за край одеяла.
Эсси была всеми любимой, жизнерадостной девушкой. А Эйса… он Эйса и есть, что с него взять. Недружелюбный, грубый хулиган на мотоцикле. Да и потом, он был заклинателем, а Эсси – помощницей Тени. «Ну и что из того?» – подумалось Ли. Разве он сам не водится с Гретхен Уиппл?
Гретхен. Теперь уж точно придётся рассказать ей о воспоминаниях.
– Леандр! – позвала его мама из‐за двери в спальню. Ли протёр глаза и вскочил на ноги.
– Минуточку! Я сейчас!
В руке у мальчика по‐прежнему была опустевшая банка из‐под воспоминания. Он торопливо швырнул её под кровать.
– У тебя всё хорошо?
Ли поморгал, чтобы туман в глазах рассеялся, а потом пересёк комнату и распахнул дверь. На пороге стояла Джудит и вытирала об юбку перепачканные мукой руки. Взгляд у неё был обеспокоенный. Ли понял, что на его лице отчётливо читаются волнение и растерянность, которые терзают его изнутри.
– Извини! – сказал он. – Я книжку читал и задремал ненароком.
Мама по‐прежнему встревоженно хмурилась.
– Вы с братом в ссоре, да? – спросила она.
– Ч-ч‐то? С чего ты взяла?
– Выйди ко мне. Госпожа Память отправилась на прогулку, а мне бы хотелось поговорить с тобой наедине.
Так Ли и оказался на диванчике в приёмной, на котором обычно сидели пациенты. Он укутался в вязаную шаль и попивал какао из оловянной кружки – такой тёплой, что она обжигала руки чуть ли не до боли. У Ли кружилась голова, но горячее какао помогало прийти в себя. Джудит сидела напротив, на своём привычном месте.
– Я точно знаю, что‐то стряслось, – сказала она. – Ты вот уже несколько дней не ходишь в оранжерею.
Ли молча смотрел в кружку.
– Это всё из‐за той девочки из семейства Уиппл? – спросила мама.
– Что?! – Ли тут же поднял на неё глаза. – Нет, разумеется, нет!
Ли было совестно врать маме, но она не должна была знать о том, что он
– Леандр, мне‐то ты можешь рассказать…
– Всё у меня
Джудит опустила кружку и подалась вперёд:
– Что с ним такое?
– У него были неприятности.
– Из-за господина Смерть?
Ли кивнул:
– Я не хотел тебе об этом говорить, потому что знал, что ты тут же начнёшь беспокоиться. Я несколько раз видел Феликса, но он не захотел мне ничего рассказывать. И я решил оставить его в покое.
Глаза у Джудит стали печальными. Глядя в них, и Ли погрустнел.
– Недавно к нам в дом приходил один несчастный юноша… – сказала мама. – Как же страшно, когда в столь юном возрасте у человека уже есть такие страшные воспоминания, как у него… Воспоминания, преисполненные потерь и вины… Конечно, теперь, когда я их у него забрала, ему легче, но всё равно в нём навсегда останется след этих страшных событий… Он так и не сможет избавиться от чувств, порождённых этими воспоминаниями. Но ужаснее всего то, что именно он виноват во всём, что случилось.
Ли нервно сцепил ладони и уставился на большие пальцы.
– Ли, – продолжила мама. – Ты тоже будешь ошибаться. Будешь невольно принимать совершенно неправильные решения, будешь переживать непростые времена, как бы ты ни пытался этого избежать. Но я всей душой верю, что никто из моих сыновей