– Ну ладно. Так что вы мне поручите? Трудиться на чердаке? Работать в саду? Мыть окна? Я на всё согласна. Только, пожалуйста, не рассказывайте папе об этом досадном недоразумении. Меня на всю жизнь под домашний арест посадят, если узнают, что я сюда забрела.
Винс сощурился:
– Не сочтите за труд объяснить,
«Ну наконец‐то! – подумал Феликс. – Наконец‐то он заговорил серьёзно».
– Ну… – протянула Гретхен, нервно заламывая пальцы. – Я вовсе не шпионю за вами, ничего подобного, если вы об этом подумали! И разбалтывать дома ваши тайны не стану, клянусь.
Винс опустился на колени, чтобы быть с ней вровень.
– Не знаю, мисс Уиппл, что вы задумали, но, поверьте, это довольно глупая затея. Вероятно, вы протестуете против отцовских порядков, что вполне нормально для вашего возраста, но место вы для этого выбрали весьма неудачное. Здесь опасно.
От этих слов на лице Гретхен вспыхнул неподдельный восторг, и Феликс с грустью подумал о том, что отец подобрал в корне неправильные слова. Однако восторг на лице гостьи тут же сменился возмущением.
– Что?! Но я же должна как‐то загладить свою вину!
Винс снова выпрямился:
– Вам здесь делать нечего. Возвращайтесь в город, мисс Уиппл, пока ещё не стемнело.
– Вы только гляньте на… этот пол! Он же весь грязный! Я могла бы его для вас вымыть!
Отец напряжённо сжал губы. Подобное выражение возникало на лице только тогда, когда господин Смерть подходил к изножью кушетки, где лежал пациент, в знак того, что ему суждено умереть.
– Покиньте наше жилище, мисс Уиппл. Новое стекло я куплю сам. И чтоб больше я о вас не слышал. Как и о вашей родне.
– Мне жаль, что я попала в окно. Растения ведь не погибнут, правда? – Гретхен кивнула на орхидеи и цветок с берегов Амазонки.
– Уверен, моя супруга о них позаботится.
В этот миг лицо Винса стало таким безгранично печальным, что Феликс невольно отвёл глаза. Когда он вновь повернулся к отцу, тот уже ушёл. Сетчатая дверь с щелчком захлопнулась за ним. Мальчик обернулся к Гретхен:
– Ты это специально, да? Ты
Гретхен шумно втянула носом воздух и посмотрела на закрытую дверь.
– Я просто хотела потренировать удар.
Отец не раз предупреждал Феликса, что Уипплам доверять нельзя. Они сделают что угодно и одурачат любого, лишь бы достичь желанной цели.
Ли вышел из своего оцепенения и теперь пристально смотрел на Гретхен.
– Это всё из‐за Эсси Хастинг? – уточнил он. – Говорю же тебе, ничего я не знаю.
– ВСЁ ВЫ ЗНАЕТЕ! – вскричала Гретхен, ткнув пальцами в братьев. – И я вытяну из вас правду, Викери, хотите вы этого или нет. – С этими словами Гретхен Уиппл распахнула дверь в оранжерею, вышла на улицу и была такова.
– Что… что это было? – шёпотом спросил Ли.
– Понятия не имею, – отозвался Феликс и повернулся к брату. – Почему ты мне не говорил о вашем разговоре?
– Как‐то… подходящего случая не было.
– Она ведь из
– Я не думал, что она заявится сюда и будет бомбардировать нас мячами. Я даже толком не знаю, чего она хочет.
Сквозь дыру в разбитом окне Феликс посмотрел вслед Гретхен, которая вскоре исчезла в лесной чаще.
– Я тоже. Но, похоже, намерения у неё самые что ни на есть серьёзные.
11
Гретхен
План Гретхен работал – пускай и не вполне так, как ей хотелось бы. Во-первых, она не ожидала встретить в доме Феликса. Во-вторых, рассчитывала, что семейство Викери придёт в ярость, когда она разобьёт окно, и заставит её в наказание по меньшей мере неделю трудиться в поте лица. А ещё не ожидала, что встреча с Винсом Викери – самым настоящим
И наконец, в‐третьих, Гретхен никак не могла предвидеть, что заблудится в Тополином Лесу. На то, чтобы отыскать Тополиный Дом, у неё ушёл целый час, и всю дорогу она думала, как же так вышло, что к обиталищу семейства Викери ещё не протоптана тропинка, если к ним приходит столько людей. Неужели всем пациентам приходится продираться сквозь лесную чащу? Может, это такая проверка на стойкость, которую нужно пройти, чтобы получить исцеление?
Разумеется, Гретхен подошла к делу со всей осторожностью и повязывала деревья на своём пути бабушкиной пряжей, чтобы проще было вернуться. Вот только за последние десять минут ей не встретилось ни одного обвязанного нитью дерева, а между тем в лесу сгущались сумерки. Если она не успеет домой к ужину, Ба закатит скандал.
– Вот видишь? – вслух произнесла Гретхен, обращаясь к притихшему лесу. – Вот почему Ба просто обязана разрешить мне пользоваться мобильником! А вдруг я умру в этом лесу, потому что не смогла никого позвать на помощь?
Аргумент был слабоватым, и Гретхен сама это понимала. Бабушка сказала Гретхен, что мобильник она получит не раньше пятнадцатилетия, а ещё строго-настрого запретила ходить в Тополиный Лес. Вряд ли Ба будет в восторге от идеи подарить Гретхен телефон, чтобы ей было удобнее нарушать её запреты.
Но Ба здесь не было, а деревья логику Гретхен не оспаривали, и потому она продолжила: